• Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

​Campaneta i la llegenda de la bèstia

Estrenada als Estats Units el 12 de desembre de 2014
Estrenada en català al cinema el 19 de juny de 2015
FITXA DE DOBLATGE
Flotar
Float
Música i lletra: Bleu
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrpret: Gemma Pueyo
Cauré de cap,
com si jo fos una gran allau.
I aterraré
amb un cop fort o amb un cop molt suau.

Res no hi ha davant meu.
Res no hi ha, només aire fresc.
Res que no em deixi volar lluny, sense rumb.
I he ? buscant una nova llum.


Ningú no sap on aniré.
Ningú no sabrà on volaré.
Puc viatjar pel camí estret.
També puc deixar-me anar.

Vull flotar!
Flotar!
Flotar!


*

I'm gonna fall
Headfirst and fast like an avalanche
Maybe I'll land
Maybe I'll crash, I will take that chance

'Cause there's nothing but air
In between me and everything
Nothing to keep me from flying aimlessly
Shamelessly laughing at destiny


And no one knows how high I go
Or what makes the atmosphere glow
I could follow the narrow road
But maybe I'll let it all go

And just float
I'll float
Float

Ets rar
Strange Sight
Música i lletra: Rob Cantor
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrpret: Gemma Pueyo
Ets rar,
ets molt singular,
un ser exemplar.
I el cor em batega.

Estic
molt feliç i contenta.
Mig morta, també, de por.


Tens un cor molt dur.
Ets fred, temerari.
P'rò no hi ha qui em pari,
perquè et vull comprendre.

Curiós
com m'agrada el perill,
com t'obro jo el cor a tu!


El que vols és que et deixin tot sol,
tenir un cor que no accepti consol.
P'rò jo et vull ajudar.
P'rò jo vull
​que em deixis entrar,
poder veure la llum.

Ets un ser mai vist.
Una meravella,
molt bona tota ella.
Segur que és v'ritat.


Curiós
que a mi no em desconcertis.
No, no em penso pas rendir.

El que vols és que et deixin tot sol,
tenir un cor que no accepti consol.
P'rò jo et vull ajudar.
P'rò jo vull
​que em deixis entrar,
poder veure la llum.


Si vius entre tenebres
i no en pots sortir, 
busca una porta.
Has de fugir.

I la meva veu
podràs seguir,
perquè jo et sabré guiar!


El que vols és que et deixin tot sol,
tenir un cor que no accepti consol.
P'rò jo et vull ajudar.
P'rò jo vull
​que em deixis entrar,
poder veure la llum!

El que vols és que et deixin tot sol,
tenir un cor que no accepti consol.
Hi ha una llum que jo veig.
Hi ha un amor 
que et resplendeix als ulls.

Surt d'aquesta foscor.
Ja no estàs sol.


*
​
Strange sight
You stand in the light
You're wrong but you're right
My hearts beating wildly

Strange
How I'm scared but delighted
Afraid but excited too


You have a cold heart
You're reckless and distant
But I'll be persistent
I will understand you

Strange
How I'm drawn to the danger
I'll reach out my hand to you


Do you long to be left all alone?
Set apart with a heart made of stone?
Let me help, let's begin
Let me learn
​Won't you let me in?
All the light, let it show

You are a strange sight
Some new kind of wonder
With good hidden under
I'm sure that it's true


Strange
How your dark doesn't faze me
No, I won't give up on you

Do you long to be left all alone?
Set apart with a heart made of stone?
Let me help, let's begin
Let me learn
​Won't you let me in?

All the light, let it show


If you're caught in the shadow
Then turn around
Lost in the darkness
You will be found

If you hear my voice
Follow the sound
'Cause I'm here to guide you home


Do you long to be left all alone?
Set apart with a heart made of stone?
Let me help, let's begin
Let me learn
Won't you let me in?
All the light, let it show

Do you long to be left all alone?
Set apart with a heart made of stone?
There's a light that you shine
There's a love
I see it in your eyes

​All the dark, let it go
You're not alone
D'aquí mil anys
1000 Years
Música i lletra: Rob Cantor
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrprets: Gemma Pueyo i ...
Passen els anys,
el temps s'ha esmunyit.
Fins i tot, per una estrella al cel.

Anys de plors i planys,
anys de llargues nits.
P'rò el que vull jo és recordar-te molt feliç.


D'aquí mil anys,
sé que el nostre món serà més gran.
Au, tanca els ulls, company.
Sé que el nostre amor perdurarà
més de mil anys.


El temps se'n va,
ja no tornarà
per molt que tots vulguem fer-lo durar.

P'rò si el cor és fort,
trobarà confort.
Ni ens adonarem que ja han passat
més de mil anys.


I el nostre amor serà més gran.
Au, tanca els ulls, company.
Sé que el nostre amor perdurarà
més de mil anys.

No és gens estrany,
perquè l'amor ara pertany
al cor dels dos.
​
Res ja no ens pot separar,
​no tinguis por.
Petitó...

Que d'aquí mil anys,
sé que el nostre amor serà més gran.
D'aquí mil anys!

Au, tanca els ulls, company.
Sé que el nostre amor perdurarà
més de mil anys!


*

A thousand years
Is a long, long time
Even for a star up in the sky

I could count the tears
​And the long, long nights
But I'd rather just remember how you smiled


In a thousand years
I know that our love will still be here
So close your eyes, my dear
Knowing that our love is going to last
​One thousand years


The time flies by
In a blinking eye
No matter how we try to make it last

But if souls are strong
They'll go on and on
And we will hardly know the time has passed
In a thousand years


I know that our love will still be here
So close your eyes, my dear
Knowing that our love is going to last
One thousand years

We'll disappear
If we can keep each other here
Inside our hearts
​
We will never be apart
​So don't you fear

Dry your tears

In a thousand years
I know that our love will still be here
In a thousand years

So close your eyes, my dear
Knowing that our love is going to last 
One thousand years

© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte