|
Quin és el meu destí?
|
Where Do I Go From Here?
|
Música: Larry Grossman
Lletra: Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
L'hivern és cru.
I al prat silent, la neu ja llu sota els colors que hi ha en el vent. Emigra al sud l'estol d'ocells. I l'ossa jau a dins del cau en pau, amb els cadells. Tots saben el que han de fer, l'instint és un do. Si segueixo el meu, sabré un dia qui soc jo! ¿Doncs quin és el meu destí? Hi ha tantes veus que sento dins de mi... ¿Quina és la veu que indica des d'aquí la direcció cap al millor camí? Canvia el món i jo he canviat. He après inclús el sacrifici d'un comiat. Hi ha tants senders per descobrir... ¿P'rò què en serà del meu demà? Triar depèn de mi. Fet un puny, el cor s'esmuny del món en què visc. Sé que em vol portar més lluny, hauré de prendre el risc! ¿Doncs quin és el meu destí? Hi ha tantes veus que sento dins de mi... ¿Quina és la veu que indica des d'aquí la direcció cap al millor camí? * |
The earth is cold
The fields are bare The branches fold Against the wind that's everywhere The birds move on So they survive When snow's so deep The bears all sleep To keep themselves alive They do what they must for now And trust in their plan If I trust in mine, somehow I might find who I am But where Do I go from here? So many voices Ringing in my ear Which is the voice That I was meant to hear? How will I know? Where do I go From here? My world has changed And so have I I've learned to choose And even learned to say goodbye The path ahead's So hard to see It winds and bends But where it ends Depends on only me In my heart I don't feel part Of so much I've known Now it seems it's time to start A new life on my own But where Do I go from here? So many voices Ringing in my ear Which is the voice That I was meant to hear? How will I know? Where do I go From here? |
|
Benvinguts a Londres
|
What a Day in London
|
Música i lletra: Larry Grossman i Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
Ja es lleva el sol,
doncs prou dormir. A Londres neix un nou matí. El pa és calent. El te ha bullit. P'rò encara que- da algú 'n el llit. Quan qui mati- na treu el nas... Qui viu de nit se'n torna al jaç. Ja fas tard, no badis més! Creix l'ambient als carrers! Benvinguts a Londres! Us divertireu. Hi ha uns mercats enormes. Ve gent de tot arreu. S'hi pot trobar verdura i pa, bestiar molt bé de preu. Tothom qui ven potser us sorprèn alçant molt fort la veu! Engreixa els porcs, neteja el peix... I cada dia és el mateix. Estic salvat, si a Londres tinc la caritat d'algun pistrinc! Mentre el de dalt té un son ben dolç... Uns quants de baix treiem la pols. Tots els dies són pastats. No ens queixem. No hi ha combats. Benviguts a Londres! Tot es pot comprar. Cebes, alls i pomes... ¿Qui és que grimpa amb peus lleugers? Es mou més bé que un gat mesquer. Déu meu, p'rò què deu ser? Què fa? On va? Per mi que pot volar! P'rò que imprudent! Pobra innocent! I quins cabells al vent! El cor em bat com un tambor, no crec allò que veig. A Londres són una munió, fan un estrany barreig. Amb tants senders, no sé com troben el camí. Amb tants senyals, jo no sé pas què volen dir. Londres és tot el que m'han dit i més. Londres no és res que jo m'imaginés. Festes, barrets de plo- mes, molts fanals, teulats per damunt dels pins més alts! Es veu feliç, té un aire sa. Fa un 36! Ja pots comptar! Ens portarà la perdició. "Ser o no ser", és la qüestió. Fan unes ten- des tan gegants... P'rò quantes tribus són? Tants venedors, mil i una olors... John, tot això em confon. Els fruits vermells dels pastissets són un plaer! El so del Tàmesi et pot tallar l'alè! Londres s'anima com un prat en flor. L'Àvia Fullatge a- doraria això. Gent com abe- lles 'nant de nord a sud. Colors d'un matís desconegut! Benvinguts a Londres! Tot és ben normal. Tret d'aquest senyor que fa tres metres d'alt! Avui és un gran dia per a la posteritat. Recordarem el dia en el que dos mons s'han trobat! Londres és tot el que m'han dit i més. (Ho esteu veient? Té un cos diví.) (És indecent, vestida així!) Londres no és res que jo m'imaginés. (És forta com deu cavallers.) (Ho sap tothom, no té diners.) Festes, barrets de plo- mes, molts fanals... (Comença l'a- ventura aquí.) (Amb molt bona ventura, sí!) ... teulats per damunt dels pins més alts! (Ei, vols fer un toc? Sé un pub molt bo!) (Fuig, tros de soc, primer vaig jo!) Benvinguts a Londres! No és tan misteriós. Ara fem història, enterreu les pors. (Hem vist algú...) He vist un món (... com mai no hem somiat.) com mai no he somiat. La fita més excepcional d'aquesta antiga capital. Un dia a Londres especial de veritat! * |
The sun comes up
The lamps go down The day begins In London town There's tea to brew And buns to bake And some who just Refuse to wake While shops are stocked And flocks are fed The midnight men Drift home to bed School bells chime And church bells ring Children whine Peddlers sing What a day in London Come and see who's here Everyone knows someone They come from far and near They bring their geese Their finest fleece To please A the keenest eye And hope and pray Someone will say There's something they might buy With pigs to slop And fish to gut It ain't exactly heaven but We thank the Lord And kiss the ground For bed and board In London town The upper crust lie fast asleep But some of us got floors to sweep One day's like the day before Can't complain If there's no war What a day in London Everything's for sale Cabbages and onions Who's that? That girl up in the tree? It's not a tree It's moving, see Good grief, what can it be Look there I swear She's flying through the air She must be wild She's just a child I wish I had her hair My heart is pounding like a drum I can't believe my eyes In London people seem to come In every shape and size So many paths I wonder how they find their way So many signs I wonder what they really say London is everything I've heard and more London is nothing Like I've seen before Music and feathered hats And roofs that shine With flags flying higher than a pine She seems so sweet She means us well Size 20 feet How can you tell We'll rue this day You wait and see What is to be or not to be How do they build Their huts so tall? Can this all be one tribe? The things they sell The things I smell I never could describe These cakes taste just like berries picked This very day The sound a river makes still takes My breath away London's as busy As a hive of bees Grandmother Willow Would just love these trees Crowded and loud But so exciting, too With colors I never even knew What a day in London Nothing strange at all 'Cept a girl with someone Maybe ten feet tall This day's become A day no one Is likely to forget A day we'll all Remember as The day two worlds have met London is everything I've heard and more (Such beauty's rare I'm quite impressed) (One musn't stare She's barely dressed) London is nothing Like I've seen before (The strength of ten That's what I heard) (She's won the men Just take my word) Music and feathered hats And roofs that shine (A brave young thing To venture here) (It will be an Adventure, dear) With flags flying higher than a pine (Perhaps some brew To quench your thirst?) (But not with you I saw her first) What a day in London History was made Take away the mystery Then you're not afraid (We've seen a girl) I've seen a world (We never dreamed we'd see) I never dreamed I'd see And what an extra special day Unique in truly every way How wonderful this London day Turned out to be |
|
Tan bon punt et vegi
|
Wait Till He Sees You
|
Música i lletra: Larry Grossman i Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
No va així...
Tant se val, fes-me cas i seràs una dama com cal. Vestiràs com ningú. De color groc o blau, trobarem què s'escau més per tu. Tan bon punt et vegi Sa Majestat, no ho dubtis pas: queda- rà espaterrat. Bon punt veurà lluir el teu esclat, ja pots comptar que l'hauràs conquistat! Mal per mal, deixa't fer. És un molt bon senyal que et comportis tan bé! Llaç per 'llà, rull per 'quí. I amb un punt de perfum. Ara en Johnny en podrà presumir. Tan bon punt et vegi, ple d'interès, et somriurà... si és que això està permès. Bon punt veurà la gràcia dels rulls, és ben segur que se't menja amb els ulls. Pels rulls. El ball és una gran ocasió. Has de flotar pel saló... Simplement deixa't 'nar, que el ritme et guiarà. Va tot amb molt bon peu. Sé que causareu sen-sa-ció! Bon punt et vegi –ja queda poc–, sé que el destí ho posarà tot a lloc. Quan et veurà vestida de draps de seda o bé d'or, des dels peus fins al cap... Bella, radiant, i no pas feta un nyap... Qui sap! Qui sap! Ja ho veurem! * |
Have no fear
We're all right You've got me, dear To see you're a lady tonight What seems strange Is just new People change everyday Till they find their own way So can you And Wait till he sees you After you're dressed I think the king will be Very impressed Wait till he sees You walking with ease He'll be so pleased You came down from the trees You'll be fine I can tell It's a very good sign That you're doing so well One more tuck One more bow Don't get stuck On that clasp Johnny's lucky they asked You to go Cause Wait till he sees You, he'll be so proud Maybe he'll smile If he thinks he's allowed Wait till he sees You, there in your curls John's always had Such a fondness for girls With curls And wait Wait till you're out on the floor Show them what dancing is for Music is all you need See where a dance can lead You two might come to see You were meant to be So much more Wait till he sees you Wait till tonight Fate has a way Of arranging what's right After he sees You in your new clothes A lady of grace From your head to your toes Pretty and pink As the roses he grows Who knows Who knows I can't wait |
|
No us refieu del que veieu
|
Things Are Not What They Appear
|
Música i lletra: Larry Grossman i Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
No us refieu del que veieu,
qui és ingenu paga un preu. P'rò la v'ritat no es pot tapar, com aviat descobrireu... Enganyats és com vivim, si ningú no fila prim. I el que aplaudiu en to festiu pot ser una estafa, inclús un crim! Dels comensals, n'hi ha un que és un fals i que es creu d'entre tots el més llest. Parlo d'algú del nostre menú que aparenta ser allò que no és! Si un bufó graciós o aquests balladors t'entretenen, digues: "Sí". (Sí!) Si un joglar justet no en fa cap del dret, es mereix un aspre "No!". (No!) P'rò si els folls d'aquí són clavats a mi, jo em pregunto com tothom: com és? Com és? Com és? Com? No us refieu del que veieu, la innocència és una creu. Qui ens ha traït amb un ardit ens agafa a contrapeu. Cada engany és un trasbals. Tens aquí flors naturals. P'rò en un instant es tornaran llum de focs artificials! Ja al seu moment en vaig ser conscient: la salvatge seria un malson. Calamitat, en Rolf l'ha portat i ara aquí s'exhibeix vora el tron! Enganyats és com vivim. (És cert, és cert!) I la farsa arriba al cim. (És cert, és cert!) Qui ha maquillat la veritat... S'ha colat al nostre Olimp. Ara toca alçar la veu, no us refieu del que veieu! * |
Things are not what they appear
As tonight will make quite clear But what is real will be revealed I can feel the moment's near Things are never what they seem That will be this evening's theme A music sites for your delight Perhaps a few to make you scream You will be surprised To see whose disguise Is the cleverest one of the lot After our show The whole world will know Who's pretending to be What they're not If a jester's grin Or a dancer's spin Should be pleasing Please say yea (Yea) If a juggler's feat Should be incomplete He's the one You greet with nay (Nay) If the fools we see Look like you and me Then before the night goes by Ask why Why, why, why, why Why Things are not what they appear And the finest proof's right here How I regret when first we met I believe my own worst fear Things are not what they seem So in keeping with our theme A change of hair, a dress to wear And our nightmare's b now a dream Clueless and wild I saw this sweet child As a danger to one and to all Savage, I thought What could have Rolfe have brought? Now I see She's the belle of the ball Thing are never what they seem (He's right, he's right) Many don't say what they mean (He's right, he's right) A powered face B is just the place To conceal an ugly scheme Only one thing's really clear Things are not what they appear |
|
Quin és el meu destí? (repetició)
|
Where Do I Go From Here? (Reprise)
|
Música: Larry Grossman
Lletra: Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Marty Panzer
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
Un lloc llunyà
i un rostre clar que no conec... No sé pas si això és el meu destí. El vent potser em durà nous somnis per somiar. ¿Qui sap què m'espera pel camí? ¿On vaig a partir d'aquí? Hi ha tantes veus, p'rò totes volen dir que no tingui por de l'avenir. He d'avançar cap al demà, per fi! * |
In some new place
On some new face I've never seen I might find Where I belong someday And there, may even be Another dream for me Waiting there Somewhere along the way? Who knows Where I go from here? So many voices Only one thing's clear There's nothing to lose Nothing to fear The pass it's gone I must move on From here |
Música i lletra: Stacy Widelitz i Blaise Tosti
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
|
Un pont d'amor
|
Between two worlds
|
|
Dos cors ardents,
dos mons distants. P'rò no hi ha límits per somiar, si unim les mans. Dues àligues a l'u- na, solcarem el riu del vent. El passat ja queda enrere, aprendrem plegats un nou començament. Construïm pels nostres mons un pont d'amor. Amb cada bes s'acosta més l'albada en què podrem complir tots els desigs. En un torrent d'estels d'argent, la lluna és guia i far. Trobarem una i- lla enmig del cel i tots dos en farem la nostra llar. Construïm pels nostres mons un pont d'amor. Res no ens pot parar! Tot i que el viatge és llarg, el nostre amor sap cap on va! Si persistim... Si persistim... cap oceà... cap oceà serà prou am- ple per poder-nos separar. Com la primave- ra que ha florit un cop s'ha fos l'hivern... Com les estacions que es donen pas... El nostre amor serà quelcom etern. Ni la més negra nit... Ens pren la llum d'aquest delit! Construint pels nostres mons un pont d'amor. Hem fet pels nostres mons un pont d'amor. * |
Two hopeful hearts
Two lands apart Together there's no end to what A dream can start Like two eagles soar as one Upon the river of the wind With the promise of forever We will take the past And learn how to begin And we'll build a bridge of love Between two worlds With every kiss We'll promise this We'll find a way to light the dawn Of all we wish Across the stream of stars we'll reach An island in the sky With the moon to guide Our way I know That we can find a home For you and I And we'll build a bridge of love Between two worlds Miles and miles away Though the journey takes us far Our love has found a place to stay If we believe If we believe There is no sea There is no sea That's wide enough To keep us from our destiny Like the snows Of every winter melt And blossom into spring As the seasons pass We'll live as one No matter what the years Ahead may bring No night is long enough To end this light that shines on us We have built a bridge of love Between two worlds Yes, we have built a love Between two worlds © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |