Milele
|
Milele
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Més lluny que
cap núvol, més lluny que l'últim horitzó, hi ha un indret molt verd. Un regne perfecte. L'aigua hi flueix, l'herba és millor. No ho hem somiat. Veuràs que és cert! I el lloc és Milele. T'està esperant Milele. Ja viu en tu, ja viu en mi. Sens fi! (Grans i petits...) El cicle vital no és petit, sabem que és gairebé infinit. (Sí, gairebé infinit.) Perquè hi cap tothom. Pots sentir-ho? (Pots sentir-ho?) (Junts, tots plegats...) Anem-hi, portem-hi el llinatge dels avantpassats. (No els hem oblidats.) No ho hem somiat. T'ho imagines? (Un paratge immens.) Quan siguis gran, tu hi sabràs anar? (T'ho imagines?) (El lloc és...) Milele! T'està esperant Milele. El lloc és Milele! T'està esperant Milele! Ja viu en tu, ja viu en mi. Sens fi! Milele. Milele. * |
Beyond the
Horizon Beyond the last cloud In the sky There's a place I know Imagine A kingdom The water flows The grass is high It's not a dream Someday we'll go We call it Milele It's always there Milele It lives in you It lives in me You'll see (Life Great and small) The circle of life is not small We know that There's enough for all (But there's enough for all) There is always more Can you feel it? (Can you feel it?) (We're On your side) We'll wander No longer We carry ancestors inside (Like a constant tide) It's not a dream Can you see it? (On an endless shore) And as you grow Can you find your way? (Can you see it?) (We call it–) Milele It's always there Milele We call it Milele It's always there Milele It lives in you It lives in me We're free Milele Milele |
Sempre he volgut un germà
|
I Always Wanted a Brother
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Quan sigui rei,
no hi haurà cap valent que em barri el pas, barri el pas. I germà meu, (Germà meu...) com a rei mai m'abandonaràs. (No pas!) No pas! Quan sigui rei, (Quan siguis rei...) no hi haurà cap valent que ens surti al pas, surti al pas. I germà meu, (Germà meu...) empaitarem les pre- ses a tot gas! (N'ets capaç!) Anem! Anem! Anem! Ei, ¿la mamà t'ha dit que pots 'nar tard al llit? D'això... No, no m'ho ha dit. Cal fugir! Lluny d'aquí! Anem! Ei, ¿el papà t'ha dit que et pots estar aquí enmig? D'això... 'Nem de camí de camí cap allí! Anem! Ei, ¿la mamà t'ha dit que pots 'nar tard al llit? Ets afilat! M'he punxat, m'he punxat! Anem! Ei, ¿el papà t'ha dit que et pots estar aquí enmig? Si pogués demanar un desig, diria... Sempre he volgut un germà, jo. Sempre he volgut un germà, jo. Sempre he volgut un germà, jo... Tal com tu! I sempre he volgut un germà, jo. Sempre he volgut un germà, jo. Sempre he volgut un germà, jo... Tal com tu! (Veus els ocells? El món contemplen de cap a fi.) De cap a fi! Germà meu! (Germà meu...) Com a rei tots m'hauran d'obeir. (Pots menysprear-los, p'rò no els pots tenir.) Qui juga amb mi? (I volen fo- ra del teu control.) Ningú em menysprea així! (Ens menyspreen, germà meu. Pots perseguir- los, p'rò no pel cel.) Okay, em prens el pèl. Anem! Anem! Ei, ¿la mamà t'ha dit que juguis dia i nit? Jo vull sortir a caçar. Som-hi, va! (Un bon pla!) Anem! Ei! (Jo sé que el seu papà detesta aquest rufià!) Et repto que em diguis això a la cara! Prou d'insultar el meu germà, doncs no és cap rufià el meu germà, doncs tu deixa ja el meu germà, doncs perquè ho dic jo! Si goses tocar el meu germà, doncs es venjarà el seu germà, doncs és el que fa un bon germà, doncs... On és, p'rò? Sempre he volgut un germà, sí. Sempre et recordo, mamà, sí. Sempre, per més temps que passi. Sempre, per més temps que passi. Sempre, per més temps que passi. Sempre, per més temps que passi. Canten així pel germà, sí. Tots a servir el meu germà, sí. Regnarà amb mi el meu germà, sí, braç a braç! Sempre he volgut un germà, sí. Compto amb ell faci el que faci. Sempre, per més temps que passi. Ei, Mufasa! Sí, Taka? Segur que no m'atraparàs! A que no m'atraparàs! A que no m'atraparàs! * |
When I am king
No other animal Will break my stride Break my stride And my brother (My brother) When I'm king You'll always take my side (Yeah, right) That's right When I am king (When you are king) No other animal Will break our pride Break our pride And my brother (My brother) Our prey may run away But they can't hide (Watch your hide) Let's go Let's go Let's go Hey Did your mama say You could be up this late? Okay She didn't say Either way Hide away Let's go Hey Did your father say You could be out this far? Okay We're on our way On our way Run away Let's go Hey Did your mama say 'Yu could be out this late? You're really sharp Yes, you are Yes, you are Let's go Hey Did your father say You could be out this far? Make a wish on the brightest star And I say I always wanted a brother I always wanted a brother I always wanted a brother Just like you And I always wanted a brother I always wanted a brother I always wanted a brother Just like you (You see that tree? Those birds are watching The world unfold) The world unfold Oh, brother (My brother) When I'm king They will do As they're told (You may look down on them But they are free) You can't catch me (And where they go Cannot be controlled) No one looks down on me (They look down on us, brother Some things you chase But you cannot hold) Okay It's getting old Let's go Let's go Hey Did your mama say That you could learn this way? I've got to Find a way Find our prey (Fine, I'll wait) Let's go Hey (I heard his father say He doesn't want this stray) I dare you to say that again To my face What did you say 'bout my brother? That's not a stray, that's my brother You stay away from my brother 'Cause I say so If you put your paws on my brother You'll meet the jaws of his brother Those are the laws for my brother Where'd he go? I always wanted a brother I still remember my mother One season after another One season after another One season after another One season after another Everyone sing for my brother Do anything for my brother Soon, I'll be king with my brother By my side I always wanted a brother Now, we rely on each other One season after another Hey, Mufasa Yes, Taka? I'll race you to the other side Race you to the other side Race you to the other side |
Mai, mai
|
Bye Bye
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Tu dius que ets un rei,
p'rò què va! T'adorms, desmarxat. Has trinxat el regnat. Damunt dels mortals, cel enllà, la lluna es fa un lloc. A mi res tampoc no em fa recular... M'has pres el fill, viuràs en perill. Veuràs que per mi t'arriba la fi. No hi ha perdó. Mai, mai. No, senyor. Mai, mai. Prega al destí que no et vols morir. P'rò no n'hi ha prou. Mai, mai. I no n'hi ha prou. Mai, mai. Cap més vall ni muntanya, mai, mai. Tot allò que el sol banya... El cicle vital, quin engany! Són mots bonics per dir que la presa té un botxí. El cicle mortal et pertany. Et ronden pels aires les aus carronyaires. Cauràs al parany. Ja et paro el llaç. No et salvaràs! Veuràs que per mi t'arriba la fi. No hi ha perdó. Mai, mai. No, senyor. Mai, mai. Prega al destí que no et vols morir. P'rò no n'hi ha prou. Mai, mai. No n'hi ha prou. Mai, mai. Mai, mai tragèdia tan gran! Amb mi s'acaba el meu clan. He de ser fort! Mai, mai. Això és l'adeu. Mai, mai. * |
You say you're the king
But you lie Around in the shade Out of shape, unafraid The moon cuts a path Through the sky By night or by day It doesn't obey And neither do I You took my son I hope you can run 'Cause I'm gonna be The last thing you see Before you go, bye-bye There you go, bye-bye Climb every tree Across land and sea I'll make you go, bye-bye I make you go, bye-bye Everything in my clutches Bye-bye Everything the light touches The circle of life Is a lie A pretty way to say There are predators and prey That circle of vultures up high They keep stealing glances They don't like your chances And neither do I I run my pride You run and hide 'Cause I'm gonna be The last thing you see Before you go, bye-bye There you go, bye-bye Climb every tree Across land and sea Until you go, bye-bye Will you go? Bye-bye Bye-bye For vengeance is mine If I'm the last of my line I must be strong Bye-bye I'll make you go Bye-bye |
Mai, mai (versió extensa)
|
Bye Bye (Soundtrack Version)
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Tu dius que ets un rei,
p'rò què va! T'adorms, desmarxat. Has trinxat el regnat. Damunt dels mortals, cel enllà, la lluna es fa un lloc. I a mi res tampoc no em fa recular... M'has pres el fill, viuràs en perill. Veuràs que per mi t'arriba la fi. No hi ha perdó. Mai, mai. No, senyor. Mai, mai. Prega al destí que no et vols morir. P'rò no n'hi ha prou. Mai, mai. I no n'hi ha prou. Mai, mai. Cap més vall ni muntanya, mai, mai. Tot allò que el sol banya... El cicle vital, quin engany! Són mots bonics per dir que la presa té un botxí. El cicle mortal et pertany. Et ronden pels aires les aus carronyaires. Cauràs al parany. Ja et paro el llaç. No et salvaràs! Veuràs que per mi t'arriba la fi. No hi ha perdó. Mai, mai. No, senyor. Mai, mai. Prega al destí que no et vols morir. P'rò no n'hi ha prou. Mai, mai. No n'hi ha prou. Mai, mai. Mai, mai tragèdia tan gran! Amb mi s'acaba el meu clan. He de ser fort! Un malson que no et deixa viure, viure. Pots cridar, p'rò no et deixa lliure, lliure. Mai, mai. Això és l'adeu. Mai, mai. Fins mai! Mai, mai. * |
You say you're the king
But you lie Around in the shade Out of shape, unafraid The moon cuts a path Through the sky By night or by day It doesn't obey And neither do I You took my son I hope you can run 'Cause I'm gonna be The last thing you see Before you go, bye-bye There you go, bye-bye Climb every tree Across land and sea I'll make you go, bye-bye I make you go, bye-bye Everything in my clutches Bye-bye Everything the light touches The circle of life Is a lie A pretty way to say There are predators and prey That circle of vultures up high They keep stealing glances They don't like your chances And neither do I I run my pride You run and hide 'Cause I'm gonna be The last thing you see Before you go, bye-bye There you go, bye-bye Climb every tree Across land and sea Until you go, bye-bye Will you go? Bye-bye Bye-bye For vengeance is mine If I'm the last of my line I must be strong Like a dream that just doesn't Let up, let up And you scream 'cause you cannot Get up, get up Bye-bye I'll make you go Bye-bye So long Bye-bye |
Junts sempre
|
We Go Together
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Qui de pressa vol 'nar
marxa sol. Fa el seu rol, va com vol. P'rò si el viatge és molt llarg, millor junts sempre. Tot surt rodat, si anem junts sempre! Jo pel teu pare et soc fidel (Uo, uoooo!) i em veig unit a un grup rebel. (Uo, uoooo!) Et protegeixo a vol d'ocell, comptant així, jo amb tu i tu amb mi, (Ha, ha, ha, ha!) per terra i cel! (Ha, ha, ha!) Qui de pressa vol 'nar marxa sol. (Dia i nit.) Fa el seu rol, (Quin delit.) va com vol. (Tu ho has dit.) Si el viatge és molt llarg, millor junts sempre. Tot surt rodat, si anem junts sempre! La família retrobaré, deixaré de ser un foraster. El camí no és fàcil, ja ho sé, p'rò amb amics es fa més planer. (Iuhu!) La família retrobaré, (Veig algú!) deixaré de ser un foraster. (Jo i tu!) El camí no és fàcil, ja ho sé, (Volo lluny!) p'rò amb amics es fa més planer. Tal com pluja i vent, (Uo, uoooo!) com l'escuma en baixar el torrent, (Uo, uoooo!) com la llum del sol als cabells... Sarabi, (Ha, ha, ha, ha!) tu i jo 'nirem junts sempre. (Ha, ha, ha!) (Iuhu!) Tal com pluja i vent, (La família retrobaré...) (Veig algú!) com l'escuma en baixar el torrent, (... deixaré de ser un foraster.) (Jo i tu!) com la llum del sol als cabells... (El camí no és fàcil, ja ho sé...) (Volo lluny!) Sarabi, (... p'rò amb amics es fa més planer.) tu i jo 'nirem junts sempre. (El meu germà vol que el segueixi.) (Iuhu!) Com la mar i el cel, (La família retrobaré...) (El meu germà vol que m'hi uneixi.) (Veig algú!) com l'ocell que canta a l'alba, (... deixaré de ser un foraster.) (El meu germà, que es perd sovint...) (Jo i tu!) com la llum del sol als cabells... (El camí no és fàcil, ja ho sé...) (Volo lluny!) Sarabi, (... p'rò amb amics es fa més planer.) (Ja estic venint. Doncs si el veieu, sisplau, que no pateixi!) tu i jo 'nirem junts sempre. Amb amics es fa més planer. Es fa més planer! Doncs no 'nirem sols. (No 'nem sols.) Fent camí (Fent camí...) fins la fi. (... fins la fi.) El viatge és molt llarg, (Hei, hei, hei, hei!) millor junts sempre. Tot surt rodat, (Hei, hei, hei, hei!) si anem junts sempre! * |
If you wanna go fast
Go alone There's the road Off you go But If you wanna go far We go together So good, so far We go together Your father left you in my care (Woah, woah-oh) And now we're running who-knows-where (Woah, woah-oh) Sometimes you need a bird's eye view And I've got you To see me through (Ha, ha, ha, ha) By land, by air (Ha, ha, ha) If you wanna go fast Go alone (Day and night) There's the road (I just might) Off you go (Yeah, alright) If you wanna go far We go together So good, so far We go together I will find my family again I will walk with you until then I will walk with you 'til the end It's much easier with a friend (Yoohoo) I will find my family again (Bird's-eye view) I will walk with you until then (Me and you) I will walk with you 'til the end (Flying throuhg) It's much easier with a friend Like the clouds and rain (Woah, woah-oh) Like a meal in a field of grain (Woah, woah-oh) Like the flecks of gold in your mane Sarabi (Ha, ha, ha, ha) You and me We go together (Ha, ha, ha) (Yoohoo) Like the clouds and rain (We will find our family again) (Bird's-eye view) Like a meal in a field of grain (We will walk together 'til then) (Me and you) Like the flecks of gold in your mane (We will find our way to the end) (Flying throuhg) Sarabi (It's much easier with a friend) You and me We go together (My brother waits for me to find him) (Yoohoo) Like the sea and skies (We will find our family again) (My brother knows I'm right behind him) (Bird's-eye view) Like a bird that sings at sunrise (We will walk together 'til then) (My brother tends to loose his way) (Me and you) Like the flecks of gold in your eyes (We will find our way to the end) (Flying throuhg) Sarabi (It's much easier with a friend) (And go astray Say, if you see My brother, please remind him) You and I We go together It's much easier with a friend It's much easier We won't go alone (Not alone) Here we go (Here we go) Down the road (Down the road) 'Cause we wanna go far (Hey, hey, hey, hey) We go together So good, so far (Hey, hey, hey, hey) We go together |
Digue'm que ets tu
|
Tell Me It's You
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
No sé què ha succeït.
Des que hi ets, ja no deixo de pensar que em pertorba un neguit. Els teus ulls m'han fet néixer un malestar. Et vull allunyar, (No em pots allunyar.) p'rò el turment va creixent a poc a poc. Ara ja no hi veig clar, (No és v'ritat, hi veus clar.) però crec que soc just on hi ha el meu lloc. (Sé que el teu lloc és just aquí.) Jo no ho sé... (Veig com et mous, com saps què dir.) Mira'm bé. (Sé com et sents quan ets amb mi.) Acosta't. (No marxis, no tinguis por.) (Digue'm que ets tu, segur que ets tu.) Què pot passar? On he d'anar? Com puc saber el que sents per mi? (Digue'm que ets tu, segur que ets tu.) Troba el tresor dins el meu cor. Saps qui soc jo realment? Com un vell rodamon, vagi on vagi no em sento mai complet. I quan soc qui sap on, tinc l'impuls de fugar-me a un nou indret. P'rò el destí és el destí, (El destí.) una força que em porta a un lloc segur. Si regnes per mi –oh, reina–, no hi ha res que em man- tingui lluny de tu. (Digue'm que ets tu, segur que ets tu.) Torna-ho a dir, torna-ho a dir: que jo estaré per sempre amb tu. (Digue'm que ets tu, segur que ets tu!) Torna-ho a dir, torna-ho a dir: que tu estaràs sempre amb mi! (Saps que el teu lloc és just aquí.) Ara ho sé. (Veig com et mous, com saps què dir.) Ara et veig. (L'amor floreix quan tu ets amb mi.) Acosta't, acosta't! Torna-ho a dir, torna-ho a dir, torna-ho a dir: que no hi ha obstacles pel destí. (Torna-ho a dir, torna-ho a dir: que farem junts el nou camí.) Torna-ho a dir, torna-ho a dir. Obre bé els ulls a la passió! Segur que ets tu. Segur que ets tu. * |
Ever since you appeared
I've been running from something deep inside And it's worse than I feared 'Cause I look in your eyes and I can't hide I push you away (Don't push me away) But the feelings come back Just twice as strong I don't know what to say (You know just what to say) But I know that I'm right Where I belong (The way you know Just where to be) I don't know (The way you move The way you see) You see me (The way you feel When you're with me) Beside me (Don't hide from me anymore) (Tell me it's you I know it's you) What do I say? Wherе do I go? How do I know you feel the same? (Tell mе it's you I know it's you) Quiet and low Letting it go Letting you know what's in me Everywhere that I roam I remind myself Not to overstay Every time I find home Somethin' happens To take that home away But you've seen what I've seen (I see you) As you lead with A strength that shines right through You move like a queen A true queen Don't let anything Take me away from you (Tell me it's you I know it's you) Say it again Say it again Tell me I'll always be with you (Tell me it's you I know it's you) Say it again Say it again Tell me you're always with me (The way you know Just where to be) Now I know (The way you move The way you see) I see you (The love I feel When you're with me) Beside me Beside me Say it again Say it again Say it again Tell me the world won't interfere (Say it again Say it again Tell me the words I wanna hear) Say it again Say it again Open your eyes and here we go I know it's you I know it's you |
Germà traït
|
Brother Betrayed
|
Música i lletra: Lin-Manuel Miranda
Adaptació:
Adaptació:
Tu saps com vaig estimar-la.
Vaig ser-te sincer. Ara parla: jo et vaig salvar i és així com m'ho pagues? Ara què faig? Què vol dir això? Com ignorar que ha passat de debò? Tot s'ha trencat, ell m'ha fallat. Ella ja no és cap reina i... "Digues que ets tu." Ja sap que ets tu! Com és possible? Com l'has convençut? Jo soc l'hereu. No ho compreneu? Els ancestres se'n riuen i... Què dirà el món? No hi ha el papà, p'rò tinc la força per continuar! Ell no confiava en tu i amb raó. Ets un tra-ï-dor! * |
You know I love her, my brother
There's nothing we keep from each other I saved your life This is how you repay me? What do I do? What does it mean? How do I ever unsee what I've seen? He was my kin She was my queen Now's it's broken forever and– Tell her it's you She knows it's you What did you say to her, what did you do? I'm next in line She should be mine Are the ancestors laughing, I– What would they say? Father is gone Not before giving me strength to go on He never trusted you Did he know You'd betray me so? When you were drowning, I pulled you out I gave you life which you lived in my debt Now I'm the one drowning, tumbling down Trying to escape what I cannot forget I have a brother no longer, it's over and done Now all I have is this shame and this rage that I can't Out– Run © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |