El cicle vital
|
Circle Of Life
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Des del dia mateix en què neixes
i et cega la llum del matí, se t’obre un món tan extens i pregon que no veus on arriba la fi. Hi ha tant per prendre i per rebre, més per fer del que mai no faràs, mentre el sol gira ardent en el blau firmament i veu com tot forma part d’un sol llaç! És el cicle vital que ens fa moure a tots en la fe i l’amor, la por i l’enyor! Fins que trobarem el lloc que ens pertoca en el cicle, el cicle vital! * |
From the day we arrive on the planet
And, blinking, step into the sun There's more to be seen Than can ever be seen More to do than can ever be done There is far too much to take in here More to find than can ever be found But the sun rolling high Through the sapphire sky Keeps great and small on the endless round It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope Through faith and love 'Til we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life |
No puc esperar a ser rei
|
I Just Can’t Wait to be King
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Seré un monarca poderós,
segueix els meus consells! Mai no havia vist un Rei Lleó amb tan poquets cabells! Seré un gran esdeveniment, el rei més aplaudit. Estic perfeccionant l’estil, practico el meu rugit! Majestat, amb la vènia… que et moqui la iaia! No puc esperar a ser rei! Encara et queda molt camí, altesa, ho diu la llei. No faran que calli. El que vull dir és que... Ni que s’enretiri. Has d’entendre... No faran que pari! Simba, no t’adones que... No em faran que miri! Vine aquí i mira què et dic! Lliure per fer el meu camí! Ja s’ho pot treure del cap. Lliure cap al meu destí! Potser és millor que tu i jo tinguem un tête-à-tête. Jo no necessi- to cap consell d’un vell ximplet! Si així ha de ser la monarquia, ho deixo. Ja en tinc prou! Plego veles, plego d’Àfrica. Això no va amb el sou! Aquest galifardeu no té remei! No puc esperar a ser rei! Tots cap a l’esquerra, tots cap a la dreta. Mano i m’obeeixen, tots em fan l’aleta! Encara no! Aquest és el rumor que es va escampant i, tard o d'hora, tots ho piularan: el nou rei ja té nom, és Simba el Gran! No puc esperar a ser rei! No puc esperar a ser rei! No puc esperar a ser rei! * |
I'm gonna be a mighty king
So enemies beware! Well, I've never seen a king of beasts With quite so little hair I'm gonna be the main event Like no king was before I'm brushing up on looking down I'm working on my roar Thus far, a rather– uninspiring thing Oh, I just can't wait to be king You've rather a long way to go, young master, if you think– No one saying do this Now when I said that, I– No one saying be there What I meant was– No one saying stop that Look, what you don't realize– No one saying see here Now see here Free to run around all day Well, that's definitely out Free to do it all my way I think it's time that you and I Arranged a heart to heart Kings don't need advice From little hornbills for a start If this is where the monarchy is headed Count me out Out of service, out of Africa I wouldn't hang about This child is getting wildly out of wing Oh, I just can't wait to be king Everybody look left Everybody look right Everywhere you look I'm standing in the spotlight Not yet Let every creature go for broke and sing Let's hear it in the herd and on the wing It's gonna be King Simba's finest fling Oh, I just can't wait to be king Oh, I just can't wait to be king Oh, I just can't wait to be king |
Preparats
|
Be Prepared
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
D’astúcia, per 'quí no en veig molta.
Està més escurada que un os. P'rò, simple com ets, ara escolta! Prepara't per un cop atroç. Estàs tan absent, tan en calma... Ja sé que no gires rodó. P'rò et parlo d'un canvi al reialme. Heu d'estar preparats per l'acció! Preparats, perquè ara és la nostra. Preparats, perquè no ho sap ningú. Tenim noves metes, hi anem de puntetes. Què vols de nosaltres? Tu escoltes i calles! Us heu de convèncer, tindreu recompensa quan arribi el moment oportú. Els injustos seran sentenciats! Preparats! Rei, rei, rei, rei, rei, rei, rei! A punt per sembrar foc i cendra, a les ordres d'un nou rei guerrer. P'rò és clar, quid pro quo, ho heu d’entendre: hi haurà sacrificis a fer. S'acosta un futur de riquesa, sabeu que no en puc prescindir. Però heu de complir una promesa: no moure un sol dit sense mi! Preparats per clavar el cop del segle. Preparats per un drama aberrant. El pla més abjecte, (Vull menjar...) tenaç i perfecte. (… molt menjar!) Després d’anys d’oprobi, (Repetir...) deixeu-me que ho provi. (… sense fi!) Ser un rei admirable, volgut, respectable, l’essència del bon governant! Ha arribat el moment esperat. Preparats! L'ambició i els ullals, esmolats. Preparats! * |
I know that your powers of retention
Are as wet as a warthog's backside But, thick as you are, pay attention My words are a matter of pride It's clear from your vacant expressions The lights are not all on upstairs But we're talking kings and successions Even you can't be caught unawares! So prepare for the chance of a lifetime Be prepared for sensational news A shining new era Is tiptoeing nearer And where do we feature? Just listen to teacher I know it sounds sordid But you'll be rewarded When at last I am given my dues And injustice deliciously squared Be prepared! King, king, king, king, king, king, king It's great that we'll soon be connected With a king who'll be all-time adored Of course, quid pro quo, you're expected To take certain duties on board The future is littered with prizes And though I'm the main addressee The point that I must emphasize is You won't get a sniff without me! So prepare for the coup of the century Be prepared for the murkiest scam Meticulous planning (We'll have food!) Tenacity spanning (Lots of food) Decades of denial (We repeat) Is simply why I'll (Endless meat) Be king undisputed Respected, saluted And seen for the wonder I am Yes, my teeth and ambitions are bared Be prepared Yes, our teeth and ambitions are bared Be prepared |
Hakuna matata
|
Hakuna Matata
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Hakuna matata! Una frase amb estil.
Hakuna matata! Un refrany subtil. Adeu problemes! Si vols viure tranquil... El secret és dir, cantant així... Hakuna matata! Sí. Quan era més jovenet... Quan jo era més jovenet... Bon pinyol. Gràcies! Va veure que els altres s’apartaven del rumb o que queien com mosques amb el seu perfum! Tinc molt dura la pell, p'rò no pas el cor… I és tant trist quan tothom fuig, vist i no vist! Quina vergonya! El pocavergonya! Com tapar la pudor? Aquesta és la qüestió! Tots van a tort i a dret… P'rò què diu, aquest? … cada cop que em tiro un... Ei, Pumba! Que hi ha canalla, aquí! Oh! Ho sento. * |
Hakuna matata! What a wonderful phrase!
Hakuna matata! Ain't no passing craze It means no worries for the rest of your days... It's our problem-free Philosophy Hakuna matata Why, when he was a young warthog... When I was a young warthog... Very nice Thanks He found his aroma lacked a certain appeal He could clear the savannah after every meal I'm a sensitive soul Though I seem thick-skinned And it hurt That my friends never stood downwind And, oh, the shame He was ashamed Thought of changin' my name Oh, what's in a name? And I got downhearted How did ya feel? Everytime that I... Hey, Pumbaa! Not in front of the kids Oh, sorry |
En Zazu canta
|
Zazu Sings
|
Música i lletra: diversos autors
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
¿Qui pot saber
les penes que he vist? ¿Qui pot saber les meves? És un món tan petitó... Mira quins cocos que tinc, un bon grapat! Diddly, dee, dee. Tots posats en fila fan molt goig! Grossos, minis i amb la mida d'un cap! * |
Nobody knows
The trouble I've seen Nobody knows My sorrow– It's a small world after all– I've got a lovely bunch of coconuts Diddly dee dee There they are a-standing in a row Big ones, small ones Some as big as your head |
Wimoweh
|
The Lion Sleeps Tonight
|
Música: Solomon Linda
Lletra: George David Weiss
Adaptació: Grup de Folk
Lletra: George David Weiss
Adaptació: Grup de Folk
A la jungla, terrible jungla,
de nit dorm el lleó. A la jungla, terrible jungla, de nit dorm el lle... * |
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight In the jungle, the mighty jungle The lion sleeps to– |
Sents l’amor aquesta nit?
|
Can You Feel the Love Tonight
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Jo ja sé què passa.
Què? Però ells encara no. Qui? Es prometran, i això és desolador: tornem a ser tu i jo! Oh. La llum de les estrelles, la màgia i la passió... P'rò tot i aquest romàntic decorat, això fa mala olor! ¿Sents l’amor aquesta nit, la pau dels elements? El món, per fi, perfectament unit amb tots els sers vivents. Li vull dir tantes coses... ¿P'rò com puc confessar l’horror del meu passat? Impossible! Segur que fugirà! Per què em defuig? Què amaga? Què ha fet que desistís? ¿Per què no vol ser el rei que sé que ell és, el rei que porta a dins? ¿Sents l’amor aquesta nit, la pau dels elements? El món, per fi, perfectament unit amb tots els sers vivents. Sents l’amor aquesta nit? No pot haver-hi error: més enllà de tota incertitud, ha sorgit l’amor. Està ferit d’amor fatal, no hi ha solució. Els tres amics som cosa del passat. I així cau el teló! * |
I can see what's happening
What? And they don't have a clue Who? They'll fall in love and here's the bottom line Our trio's down to two Oh Ze sweet caress of twilight There's magic everywhere And with all this romantic atmosphere Disaster's in the air Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things So many things to tell her But how to make her see The truth about my past? Impossible! She'd turn away from me He's holding back, he's hiding But what, I can't decide Why won't he be the king I know he is The king I see inside? Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things Can you feel the love tonight? You needn't look too far Stealing through the night's uncertainties Love is where they are And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days with us are history In short, our pal is doomed |
Hula
|
Hula
|
Música: príncep Leleiohoku II de Hawaii
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Si voleu tastar una carn sucosa amb molt de greix,
no us talleu: teniu un tros de Pumba aquí mateix! N'hi ha per sucar-hi pa, us encantarà. No heu de fer res més que demanar! Ah, us agrada? Nyam, nyam, nyam. Cansalada! Nyam, nyam, nyam. És un gran porc. I també pots ser-ho tu! Hu! * |
If you're hungry for a hunk of fat and juicy meat
Eat my buddie Pumbaa here because he is a treat A hundred dollar dine And a spicy swine All you gotta do is get in line Are ya achin'? Yup Yup Yup For some bacon? Yup Yup Yup He's a big pig You can be a big pig too, hoo |
El resum del matí
|
The Morning Report
|
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Tim Rice
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Els micos fan mona-
des, les girafes piquen alt. Els elefants recorden... Però què? Ja ho he oblidat. Els cocodrils estan buscant menjar fresc vora el riu. El niu m'escorcollaven i els he dit: "Sisplau, sortiu!". La hiena riu de pena i el voltor és mig geperut. P'rò si et conviden a di- nar, no passes del vermut... És el resum del matí, el puc fer gran o petit. Cada udol, bram, rugit, queda tot recollit al resum del matí! Oh, i el búfal ara està que bu- fa, pels queixals treu foc! El porc té flatulències, per 'xò intenta moure’s poc. Els flamencs s’estan mudant, ara el rosa ja no els va. A tots els ramats es porta més el to safrà! Més de cinc i deu i vint, he vist escarabats tot fent pilotetes amb les tifes dels guepards! * |
Chimps are going ape
Giraffes remain above it all Elephants remember Though just what I can't recall Crocodiles are snapping up Fresh offers from the banks Showed interest in my nest egg But I quickly said "No thanks!" We haven't paid the hornbills And the vultures have a hunch Not everyone invited Will be coming back from lunch This is the morning report Gives you the long and the short Every grunt, roar and snort Not a tale I distort On the morning report Oh, the buffalo have got a beef About this season's grass Warthogs have been thwarted In attempts to save their gas Flamingoes in the pink Chasing secretary birds Saffron is the season's color Seen in all the herds Moving down the rank and file To near the bottom rung Far too many beetles are Quite frankly in the dung © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |