My Site
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

El Rei Lleó

Estrenada als Estats Units el 15 de juny de 1994
El cicle vital
Circle Of Life
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
Des del dia mateix en què neixes
i et cega la llum del matí,
se t’obre un món
​tan extens i pregon 
que no veus on arriba la fi.

Hi ha tant per prendre i per rebre,
més per fer del que mai no faràs,
mentre el sol gira ardent
en el blau firmament
i veu com tot forma part d’un sol llaç!

És el cicle vital
que ens fa moure a tots
en la fe i l’amor,
la por i l’enyor!
Fins que trobarem
el lloc que ens pertoca
en el cicle,
el cicle vital!

*
From the day we arrive on the planet
And, blinking, step into the sun
There's more to be seen
Than can ever be seen
More to do than can ever be done


There is far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high
Through the sapphire sky
​Keeps great and small on the endless round


It's the circle of life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love
'Til we find our place
On the path unwinding
In the circle
The circle of life
No puc esperar a ser rei
I Just Can’t Wait to be King
Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
Seré un monarca poderós,
segueix els meus consells!
Mai no havia vist un Rei Lleó
amb tan poquets cabells!

Seré un gran esdeveniment,
el rei més aplaudit.
Estic perfeccionant l’estil,
practico el meu rugit!

Majestat, amb la vènia… que et moqui la iaia!
No puc esperar a ser rei!
Encara et queda molt camí, altesa, ho diu la llei.

No faran que calli.
El que vull dir és que...
Ni que s’enretiri.
Has d’entendre...
No faran que pari!
Simba, no t’adones que...
No em faran que miri!
Vine aquí i mira què et dic!

Lliure per fer el meu camí!
Ja s’ho pot treure del cap.
Lliure cap al meu destí!

Potser és millor que tu i jo
tinguem un tête-à-tête.
Jo no necessi-
to cap consell d’un vell ximplet!

Si així ha de ser la monarquia, ho deixo.
Ja en tinc prou!
Plego veles, plego d’Àfrica.
Això no va amb el sou!
Aquest galifardeu no té remei!
No puc esperar a ser rei!

Tots cap a l’esquerra,
tots cap a la dreta.
Mano i m’obeeixen,
tots em fan l’aleta!
Encara no!

Aquest és el rumor que es va escampant
i, tard o d'hora, tots ho piularan:
el nou rei ja té nom, és Simba el Gran!

No puc esperar a ser rei!
No puc esperar a ser rei!
No puc esperar a ser rei!

​*
I'm gonna be a mighty king
So enemies beware!
Well, I've never seen a king of beasts
With quite so little hair

I'm gonna be the main event
Like no king was before
I'm brushing up on looking down
I'm working on my roar!

Thus far, a rather... uninspiring thing
Oh, I just can't wait to be king
You've rather a long way to go, young master, if you think...

No one saying do this
Now when I said that, I ...
No one saying be there
What I meant was...
No one saying stop that
Look, what you don't realize...
No one saying see here
Now see here!

Free to run around all day
Well, that's definitely out
Free to do it all my way

I think it's time that you and I
Arranged a heart to heart
Kings don't need advice
From little hornbills for a start

If this is where the monarchy is headed
Count me out!
Out of service, out of Africa
I wouldn't hang about
This child is getting wildly out of wing
Oh, I just can't wait to be king

Everybody look left
Everybody look right
Everywhere you look I'm
standing in the spotlight
Not yet!

Let every creature go for broke and sing
Let's hear it in the herd and on the wing
It's gonna be King Simba's finest fling

Oh, I just can't wait to be king
Oh, I just can't wait to be king
Oh I just can't wait to be king
Preparats
​Be Prepared
​Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
D’astúcia, per 'quí no en veig molta.
Està més escurada que un os.
P'rò, simple com ets, ara escolta!
Prepara't per un cop atroç.

Estàs tan absent, tan en calma...
Ja sé que no gires rodó.
P'rò et parlo d'un canvi al reialme.
Heu d'estar preparats per l'acció!

Preparats, perquè ara és la nostra.
Preparats, perquè no ho sap ningú.
Tenim noves metes,
hi anem de puntetes.


Què vols de nosaltres?
Tu escoltes i calles!


Us heu de convèncer,
tindreu recompensa
quan arribi el moment oportú.
Els injustos seran sentenciats!
Preparats!

Rei, rei, rei, rei, rei, rei, rei!

A punt per sembrar foc i cendra,
a les ordres d'un nou rei guerrer.
P'rò és clar, quid pro quo, ho heu d’entendre:
hi haurà sacrificis a fer.

S'acosta un futur de riquesa,
sabeu que no en puc prescindir.
Però heu de complir una promesa:
no moure un sol dit sense mi!

Preparats per clavar el cop del segle.
Preparats per un drama aberrant.
El pla més abjecte,
(Vull menjar...)
tenaç i perfecte.
(… molt menjar!)
Després d’anys d’oprobi,
(Repetir...)
deixeu-me que ho provi.
(… sense fi!)

Ser un rei admirable,
volgut, respectable,
l’essència del bon governant!

Ha arribat el moment esperat.
Preparats!

L'ambició i els ullals, esmolats.
Preparats!

​*
I know that your powers of retention
Are as wet as a warthog's backside
But, thick as you are, pay attention
My words are a matter of pride

It's clear from your vacant expressions
The lights are not all on upstairs
But we're talking kings and successions
Even you can't be caught unawares!

So prepare for the chance of a lifetime
Be prepared for sensational news
A shining new era
Is tiptoeing nearer

And where do we feature?
Just listen to teacher

I know it sounds sordid
But you'll be rewarded
When at last I am given my dues
And injustice deliciously squared
Be prepared!

King, king, king, king, king, king, king

It's great that we'll soon be connected
With a king who'll be all-time adored
Of course, quid pro quo, you're expected
To take certain duties on board

The future is littered with prizes
And though I'm the main addressee
The point that I must emphasize is
You won't get a sniff without me!

So prepare for the coup of the century
Be prepared for the murkiest scam
Meticulous planning
(We'll have food!)
Tenacity spanning
(Lots of food)
Decades of denial
(We repeat)
Is simply why I'll
(Endless meat)

Be king undisputed
Respected, saluted
And seen for the wonder I am

Yes, my teeth and ambitions are bared
Be prepared
​
Yes, our teeth and ambitions are bared
Be prepared
Hakuna matata
Hakuna Matata
​Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
Hakuna matata! Una frase amb estil.
Hakuna matata! Un refrany subtil.
Adeu problemes! Si vols viure tranquil...
El secret és dir,
cantant així...
Hakuna matata!

Sí. Quan era més jovenet...
Quan jo era més jovenet...
Bon pinyol.
Gràcies!
Va veure que els altres s’apartaven del rumb
o que queien com mosques amb el seu perfum!

Tinc molt dura la pell,
p'rò no pas el cor…
I és tant trist
quan tothom fuig, vist i no vist!

Quina vergonya!
El pocavergonya!
Com tapar la pudor?
Aquesta és la qüestió!
Tots van a tort i a dret…
P'rò què diu, aquest?
… cada cop que em tiro un...
Ei, Pumba! Que hi ha canalla, aquí!
Oh! Ho sento.

​*
Hakuna matata! What a wonderful phrase!
Hakuna matata! Ain't no passing craze
It means no worries for the rest of your days...
It's our problem-free
Philosophy
Hakuna matata

Why, when he was a young warthog...
When I was a young warthog...
Very nice
Thanks
He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal

I'm a sensitive soul
Though I seem thick-skinned
And it hurt
That my friends never stood downwind

And, oh, the shame
He was ashamed
Thought of changin' my name
Oh, what's in a name?
And I got downhearted
How did ya feel?
Everytime that I...
Hey, Pumbaa! Not in front of the kids
Oh, sorry
En Zazu canta
Zazu Sings
Música i lletra: diversos autors
Adaptació: Víctor Vives i Foix
¿Qui pot saber
les penes que he vist?
¿Qui pot saber
les meves?

És un món tan petitó...

Mira quins cocos que tinc, un bon grapat!

Diddly, dee, dee.
Tots posats en fila fan molt goig!

Grossos, minis
i amb la mida d'un cap!

*
Nobody knows 
The trouble I've seen
Nobody knows 
My sorrow–

It's a small world after all–

I've got a lovely bunch of coconuts
Diddly dee dee 
There they are a-standing in a row

Big ones, small ones
Some as big as your head
Wimoweh
The Lion Sleeps Tonight
Música: Solomon Linda
Lletra: George David Weiss
Adaptació: Grup de Folk
A la jungla, terrible jungla,
de nit dorm el lleó.
A la jungla, terrible jungla,
​de nit dorm el lle...

*

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps to
–
Sents l’amor aquesta nit?
Can You Feel the Love Tonight
​Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
Jo ja sé què passa.
Què?
Però ells encara no.
Qui?
Es prometran, i això és desolador:
tornem a ser tu i jo!
Oh.

La llum de les estrelles,
la màgia i la passió...
P'rò tot i aquest romàntic decorat,
això fa mala olor!

¿Sents l’amor aquesta nit,
la pau dels elements?
El món, per fi, perfectament unit
amb tots els sers vivents.

Li vull dir tantes coses...
¿P'rò com puc confessar
l’horror del meu passat? Impossible! 
Segur que fugirà!

Per què em defuig? Què amaga?
Què ha fet que desistís?
¿Per què no vol ser el rei que sé que ell és,
el rei que porta a dins?

¿Sents l’amor aquesta nit,
la pau dels elements?
El món, per fi, perfectament unit
amb tots els sers vivents.

Sents l’amor aquesta nit?
No pot haver-hi error:
més enllà de tota incertitud,
ha sorgit l’amor.

Està ferit d’amor fatal,
no hi ha solució.
Els tres amics som cosa del passat.
I així cau el teló!

​*
I can see what's happening
What?
And they don't have a clue
Who?
They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two
Oh

Ze sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air

Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She'd turn away from me

He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside?

Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Can you feel the love tonight?
You needn't look too far
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are

And if he falls in love tonight
It can be assumed
His carefree days with us are history
In short, our pal is doomed
Hula
Hula
Música: príncep Leleiohoku II de Hawaii
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Si voleu tastar una carn sucosa amb molt de greix,
no us talleu: teniu un tros de Pumba aquí mateix!
N'hi ha per sucar-hi pa,
us encantarà.
No heu de fer res més que demanar!

Ah, us agrada?
Nyam, nyam, nyam.
Cansalada!
Nyam, nyam, nyam.
És un gran porc.
I també pots ser-ho tu! Hu!

*
If you're hungry for a hunk of fat and juicy meat
Eat my buddie Pumbaa here because he is a treat
A hundred dollar dine
And a spicy swine
All you gotta do is get in line

Are ya achin'?
Yup Yup Yup
For some bacon?
Yup Yup Yup
He's a big pig
You can be a big pig too, hoo
El resum del matí
The Morning Report
​Música: Elton John
Lletra: Tim Rice

Adaptació: Víctor Vives i Foix
Els micos fan mona-
des, les girafes piquen alt.
Els elefants recorden...
Però què? Ja ho he oblidat.


Els cocodrils estan buscant
menjar fresc vora el riu.
El niu m'escorcollaven
i els he dit: "Sisplau, sortiu!".


La hiena riu de pena
i el voltor és mig geperut.
P'rò si et conviden a di-
nar, no passes del vermut...

És el resum del matí,
el puc fer gran o petit.
Cada udol, bram, rugit,
queda tot recollit
al resum del matí!

Oh, i el búfal ara està que bu-
fa, pels queixals treu foc!
El porc té flatulències,
per 'xò intenta moure’s poc.
​
Els flamencs s’estan mudant,
ara el rosa ja no els va.
A tots els ramats es porta
més el to safrà!

Més de cinc i deu i vint,
he vist escarabats
tot fent pilotetes amb
les tifes dels guepards!

​*
Chimps are going ape
Giraffes remain above it all
Elephants remember
Though just what I can't recall

Crocodiles are snapping up
Fresh offers from the banks
Showed interest in my nest egg
But I quickly said "No thanks!"

We haven't paid the hornbills
And the vultures have a hunch
Not everyone invited 
Will be coming back from lunch

This is the morning report
Gives you the long and the short
Every grunt, roar and snort
Not a tale I distort
On the morning report

Oh, the buffalo have got a beef
About this season's grass
Warthogs have been thwarted
In attempts to save their gas

Flamingoes in the pink
Chasing secretary birds
Saffron is the season's color
Seen in all the herds

Moving down the rank and file
To near the bottom rung
Far too many beetles are
Quite frankly in the dung

​
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte