Els tres caballeros
|
The Three Caballeros
|
Música: Manuel Esperón
Lletra: Ernesto Cortázar i Ray Gilbert
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Ernesto Cortázar i Ray Gilbert
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Som tres caballeros,
quins tres caballeros! Col·legues de molta volada! Som una pandilla. Si n’hi ha algun que guilla, a tota pastilla hi anem en bandada! Som uns Zipi i Zapes d’alegres sarapes. Busqueu-nos a sota els sombreros! Cacem bandoleros. M’hi jugo aquest peso. Quin pèsol? Que brètol! Els tres caballeros! Ah, ens guien les estrelles. Guitarres molt belles toquem on anem. Ballem una samba, cridem: “¡Ay, caramba!”. Què és “Ay, caramba”? Caram… Doncs no ho sé! Ah, i enmig de la tempesta, més junts fem la festa. Més junts que ajuntats. P'rò si una estimada bonica i salada ens fa una mirada… anem separats! ¡Ay, Jalisco no te rajes! Me sale del alma gritar con calor. Abrir todo el pecho pa’ echar este grito: ¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor! * |
We're three caballeros
Three gay caballeros They say we are birds of a feather We're happy amigos No matter where he goes The one, two, and three goes We're always together We're three happy chappies With snappy serapes You'll find us beneath our sombreros We're brave and we'll stay so We're bright as a peso Who says so? We say so! The three caballeros Oh, we have the stars to guide us Guitars here beside us To play as we go We sing and we samba We shout "¡Ay caramba!" What means "Ay caramba"? Oh, yes, I don't know Oh, through fair and stormy weather We stand close together Like books on a shelf And pals though we may be When some Latin baby Says yes, no, or maybe Each man is for himself ¡Ay, Jalisco no te rajes! Me sale del alma gritar con calor. Abrir todo el pecho pa’ echar este grito: ¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor! |
México
|
Mexico
|
Música: Charles Wolcott
Lletra: Ray Gilbert
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Ray Gilbert
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Dolç aire
de serenatas. Vespre blau, llum tropical, on la brisa d’un jardí màgic perfuma l'amor ideal! México, país romàntic, el teu concert d’amor durarà sempre. México, on els promesos de cors encesos riuen cada capvespre. Màgica, la teva imatge tot somrient fa florir tot el paisatge. México, no puc desfer el teu embruix. No et diré adeu, soc part del teu dibuix! * |
Sweet music
Gay serenatas Tropic skies Of velvet blue Magic gardens Perfume the breezes Where true love Brought me to you Mexico With all your romance Your song of love will live Forever after Mexico Sweethearts are singing Lovebirds are winging Through a sky filled with laughter Paradise That's where I found you Your magic smile Made the blossoms bloom around you Mexico Why do I feel as I do? I simply fell Under the spell Of you © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |