Vol volar
|
Let It Go
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrpret:
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrpret:
Vol volar, el deixo anar.
Ni puc ni el vull amagar. Vol volar, el deixo anar. Ja tant és, ja tant me fa! I és igual el que puguin dir! Vol volar, el deixo anar. El fred no m'ha fet mai cap mal, a mi! * |
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door And here I stand And here I'll stay Let it go, let it go The cold never bothered me anyway |
Escena de les princeses Disney
|
All Disney Princess
|
Música: Alan Menken i la nadala popular alemanya O Tannenbaum
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: ... i Meritxell Ané
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: ... i Meritxell Ané
Que duia samarreta jo vaig somiar...
El meu volant, el meu volant. Jo només vull el meu volant! * |
I once had a dream that I might wear a shirt–
Oh, steereng weel Oh, steereng weel Oh, yes, I want A steereng weel |
Això és l'Slaughter Race
|
A Place Called Slaughter Race
|
Música: Alan Menken
Lletra: Phil Johnston i Tom McDougall
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Meritxell Ané, Maribel Pomar, Laia Prats, Marta de Paco, Sarai Martínez, Joan Albert Pujol, Samuel Palacios, Samuel Planes i Clara Schwarze
Lletra: Phil Johnston i Tom McDougall
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Meritxell Ané, Maribel Pomar, Laia Prats, Marta de Paco, Sarai Martínez, Joan Albert Pujol, Samuel Palacios, Samuel Planes i Clara Schwarze
Què pot ser el que m'atrau avui cap aquest lloc?
Aquest munt de cotxes no sé què és. Potser soc un colom i em surten ales ja. Ei, mira: tot a un dò... lar! Faig rimes i això m'anima. I la boira aquí apareix. Jo vull ser a Slaughter Race! Ei, què tal? Compte amb el cap, no et volem perdre tan aviat! La festa ja s'apropa! Compte amb aquest, que roba! Hi ha... Cables per terra. És una guerra. I pallassos... Que fan por. Un tauró a les clavegueres, sort que tu ja el coneixes! Gats i gossos he menjat. I la placa s'ha empassat. Hi ha qui ens troba deplorables. Ah, doncs per mi sou adorables! Tots aquí som diferents, p'rò amb un cor sincer! Jo un tatuatge a tu et faré! Slaughter Race! El meu cor s'enlaira i, caram, és v'ritat: per fi, els meus somnis es fan realitat! Aquell gran neguit ara ja no hi és. Ràpid volant! El ritme marquem! Vida abundant! I ens perseguirem! L'hora ha arribat! I el lloc és aquest! L'Slaughter Race! Hauria de marxar, p'rò a casa no és igual. Aquí jo puc somiar. ¿Què dirà en Raplh, si aquí em quedo al final? Això és l'Slaughter Race! Això és l'Slaughter Race. * |
What can it be that calls me to this place today?
This lawless car ballet What can it be? Am I a baby pigeon sprouting wings to soar? Hey, there's a Dollar Store I’m rhyming My spirit's climbing As I'm called through this fog of mace To this place called Slaughter Race Welcome back, watch your head Hate to see you end up dead Let’s get this party rolling Is that appliance stolen? We have Fallen wires Dumpster fires Creepy clowns And burning tires That great white in the sewer You'll be happy that you knew her Dogs and cats, they sure taste great With a side of license plate Some flag us deplorable Well, I think you're adorable We may be a motley crew But our hearts ring true And just for you, a face tattoo Slaughter Race My heart's in flight, and, wow, it's a blast Feels like my dreams are real at last No trace of a frown upon your face Flying so fast Setting the pace Living the life Loving the chase Now is the time Here is the place This Slaughter Race I know I should go But home feels so slow These roads are paved with dreams What would Ralph say If it turns out I stay In this place called Slaughter Race? In this place called Slaughter Race |
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Tots els drets reservats