• Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

En Ralph destrueix internet
(cançons doblades)

Estrenada als Estats Units el 21 de novembre de 2018
Estrenada en català al cinema el 5 de desembre de 2018
FITXA DE DOBLATGE
Vol volar
​Let It Go
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Lluís Comes i Arderiu
Intèrpret: 
Vol volar, el deixo anar.
Ni puc ni el vull amagar.
​Vol volar, el deixo anar.
Ja tant és, ja tant me fa!

I és igual
el que puguin dir!

​Vol volar, el deixo anar.
El fred no m'ha fet mai cap mal, a mi!

*
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door


And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway
Escena de les princeses Disney
All Disney Princess
Música: Alan Menken i la nadala popular alemanya O Tannenbaum
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: ... i Meritxell Ané
Que duia samarreta jo vaig somiar...

El meu volant,
el meu volant.
Jo només vull
​el meu volant!

*
I once had a dream that I might wear a shirt–

Oh, steereng weel

​Oh, steereng weel
Oh, yes, I want
​A steereng weel
Això és l'Slaughter Race
A Place Called Slaughter Race
Música: Alan Menken
Lletra: Phil Johnston i Tom McDougall
Adaptació: David Suárez
​Intèrprets: Meritxell Ané, Maribel Pomar, Laia Prats, Marta de Paco, Sarai Martínez, Joan Albert Pujol, Samuel Palacios, Samuel Planes i Clara Schwarze
Què pot ser el que m'atrau avui cap aquest lloc?
Aquest munt de cotxes
​no sé què és.
Potser soc un colom i em surten ales ja.
Ei, mira: tot a un dò... lar!

Faig rimes
i això m'anima.
I la boira aquí apareix.
Jo vull ser
a Slaughter Race!

Ei, què tal? Compte amb el cap,
no et volem perdre tan aviat!
La festa ja s'apropa!
Compte amb aquest, que roba!

Hi ha...
Cables per terra.
És una guerra.
I pallassos...
Que fan por.

Un tauró a les clavegueres,
sort que tu ja el coneixes!
Gats i gossos he menjat.
I la placa s'ha empassat.
Hi ha qui ens troba deplorables.
Ah, doncs per mi sou adorables!

Tots aquí som diferents,
p'rò amb un cor sincer!
Jo un tatuatge a tu et faré!

​Slaughter Race!

El meu cor s'enlaira i, caram, és v'ritat:
per fi, els meus somnis es fan realitat!
Aquell gran neguit ara ja no hi és.

Ràpid volant!
El ritme marquem!
Vida abundant!
I ens perseguirem!
L'hora ha arribat!
I el lloc és aquest!
L'Slaughter Race!

Hauria de marxar,
p'rò a casa no és igual.
Aquí jo puc somiar.

¿Què dirà en Raplh,
si aquí em quedo al final?
Això és l'Slaughter Race!

Això és l'Slaughter Race.

*
What can it be that calls me to this place today?
This lawless car ballet
What can it be?
Am I a baby pigeon sprouting wings to soar?
Hey, there's a Dollar Store

I’m rhyming
My spirit's climbing
As I'm called through this fog of mace
To this place called
Slaughter Race

Welcome back, watch your head
Hate to see you end up dead
Let’s get this party rolling
Is that appliance stolen?

We have
Fallen wires
Dumpster fires
Creepy clowns
And burning tires

That great white in the sewer
You'll be happy that you knew her
Dogs and cats, they sure taste great
With a side of license plate
Some flag us deplorable
Well, I think you're adorable

We may be a motley crew
But our hearts ring true
And just for you, a face tattoo


Slaughter Race

My heart's in flight, and, wow, it's a blast
Feels like my dreams are real at last
No trace of a frown upon your face

Flying so fast
Setting the pace
Living the life
Loving the chase
Now is the time
Here is the place
This Slaughter Race

I know I should go
But home feels so slow
These roads are paved with dreams

What would Ralph say
​If it turns out I stay
In this place called Slaughter Race?

In this place called Slaughter Race
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte