Vells esperits
|
Great Spirits
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Roser, Alícia Rodríguez, Paquita Patiño, Glòria Turón, Lois García, Samuel Palacios, Johanan Marín, José Cañal, Benjamín Alegría i J. Carles Capdevila
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Roser, Alícia Rodríguez, Paquita Patiño, Glòria Turón, Lois García, Samuel Palacios, Johanan Marín, José Cañal, Benjamín Alegría i J. Carles Capdevila
Quan la terra fou
jove i els cims es besaven amb el cel, era cada ser una vida en pau en un món més natural. I en aquest indret, sempre en llibertat, tres germans plens d'amor. I amb tot el seu cor, busquen un camí aixecant la veu a l'infinit! Si us plau, esperits d'avantpassats, el camí marqueu-nos. Tot el que sabeu feu-ho arribar. Que als vostres ulls, tots, tots som el mateix. Uns germans dels altres, en aquest món viurem. Realment germans serem! Doneu-nos més intel·ligència, la força per poder continuar. Cada decisió, i en cada acció, orienteu-nos per avançar. Que ens meravelli tot el que tenim en un món que aparenta el que no és! I és que cada camí és l'inici d'un altre. Acaba aquí, p'rò s'ha de seguir! Si us plau, esperits d'avantpassats, el camí marqueu-nos. Tot el que sabeu feu-ho arribar. Sí, ho feu arribar! Que als vostres ulls, tots, sí, tots som el mateix. Uns germans dels altres, en aquest món viurem. Realment germans serem! Si us plau, esperits d'avantpassats, el camí marqueu-nos. Tot el que sabeu feu-ho arribar. Sí, ho feu arribar! Que als vostres ulls, tots, sí, tots som el mateix. Uns germans dels altres, en aquest món viurem. Realment germans serem! Junts viurem amb fe! * |
When the Earth was young
And the air was sweet And the mountains Kissed the sky In the great beyond With its many paths Man and nature lived side by side In this wilderness of danger and beauty Lived three brothers bonded by love Their hearts full of joy They ask now for guidance Reaching out to the skies up above Great Spirits of all who lived before Take our hands and lead us Fill our hearts and souls with all you know Show us that in your eyes We are all the same Brothers to each other In this world we remain Truly brothers all the same Give us wisdom to pass to each other And give us strength so we understand That the things we do The choices we make Give direction to all life's plans To look in wonder At all we've been given In a world That's not always as it seems Every corner we turn Only leads to another A journey ends But another begins Great Spirits of all who lived before Take our hands and lead us Fill our hearts and souls With all you know Show us that in your eyes We are all the same Brothers to each other In this world we remain Truly brothers all the same Great Spirits of all who lived before Take our hands and lead us Fill our hearts and souls With all you know Show us that in your eyes We are all the same Brothers to each other In this world we remain Truly brothers all the same Brothers all the same |
Vaig fent camí
|
On My Way
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández i cor
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández i cor
Pots dir a tothom que emprenc el camí,
veuré nous llocs i faré amics. Amb el cel tot blau, sí, vaig fent camí. I jo no vull ser enlloc més que aquí. Pots dir a tothom que emprenc el camí i que amb cada pas vull construir. I amb el sol picant fort, jo vaig fent camí. I un somriure veuràs sempre aquí! Perquè així jo puc veure tothom com és, no importa la distància entre els dos. Les històries que et diré et faran somriure, això m'omple d'emoció! Sabeu tots que vaig fent camí, veuré nous llocs i faré amics. I dormir sota els estels, el millor és per mi, amb la lluna observant el destí! Vindrà neu, pluja i tot, no em canviaran. El sol sortirà vigilant. Quan sentim bufar el vent desfermat que ens aixeca, cada lloc podré visitar! Jo vaig fent camí. Pas a pas, sí. Vaig fent camí. Pots dir a tothom que vaig fent camí, no puc esperar a la fi. Amb el cel tot blau, sí, jo vaig fent camí. Només bons moments per gaudir! Pots dir a tothom que vaig fent camí. Arribaré a casa, sí. Amb el sol picant fort, jo vaig fent camí. Només bons moments per lluir! Vaig fent camí. Sí, vaig fent camí! * |
Tell everybody I'm on my way
New friends and new places to see With blue skies ahead Yes, I'm on my way And there's nowhere else that I'd rather be Tell everybody I'm on my way And I'm lovin' every step I take With the sun beating down Yes, I'm on my way And I can't keep this smile off my face 'Cause there's nothing like seeing each other again No matter what the distance between And the stories that we tell will make you smile Oh it really lifts my heart So tell 'em all I'm on my way New friends and new places to see And to sleep under the stars Who could ask for more? With the moon keeping watch over me Not the snow, not the rain, can change my mind The sun will come out wait and see And the feeling of the wind in your face can lift your heart Whoa, there's nowhere I would rather be 'Cause I'm on my way now Well and truly I'm on my way now Tell everybody I'm on my way And I just can't wait to be there With blue skies ahead Yes, I'm on my way And nothing but good times to share So tell everybody I'm on my way And I just can't wait to be home With the sun beating down Yes, I'm on my way And nothing but good times to show I'm on my way Yes, I'm on my way |
Benvingut
|
Welcome
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández, Samuel Palacios, José Cañal, Benjamín Alegría i J. Carles Capdevila
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández, Samuel Palacios, José Cañal, Benjamín Alegría i J. Carles Capdevila
Esteu convidats,
perquè així vivim: uns vivim pels altres. Goig per sentir! Tot el que tenim ho compartim plegats. Som-hi! Veniu, estem en família. Veniu, germanor viurem tots. Gaudeix-ne. Si compartim amb els amics que anem fent, ho aconseguim junts! Veniu, estem en família. Entre tots, seràs aquí! Veniu, és temps per ser feliços. Tan feliços! Gaudiu del festival, és el millor final. El millor! Aquí estem per dir-ho! Pots sentir el vincle que no pots explicar. Vine a la celebració per veure vells amics. Si estigués per tu, sé que estaries tu per mi. Som-hi! Veniu, estem en família. Entre tots, seràs aquí! Veniu, germanor viurem tots. Tan feliços! Gaudiu del festival, és el millor final. El millor! Aquí estem per dir-ho! Recorda qui vas estimar abans, els qui et van robar el cor. Troba amor, mira al futur i gaudeix sempre de l'amistat. Bons moments que no oblidaràs mai! Això ha de ser un lloc meravellós, un lloc ple de pau, on tu descansis. Lloc singular com no n'has vist abans. Quan recordo el camí recorregut... Ara ja hi soc. Aquí veig tots els amics i allò que vaig ser ahir! Som-hi! Veniu, estem en família. Ben rebut seràs! Veniu, germanor viurem tots. Tan feliços! Gaudeix-ne. Si compartim amb els amics que anem fent, ho aconseguirem junts! Veniu, estem en família. En família! Gaudiu, és temps per ser feliços. Ser feliços! Gaudim del festival, és el millor final. Aquí estem per... És temps de dir-ho a tothom! * |
Everyone's invited
This is how we live We're all here for each other Happy to give All we have, we share And all of us we care So come on Welcome to our family time Welcome to our brotherly time We're happy givin' and takin' To the friends we're makin' There's nothing we won't do Welcome to our family time Welcome into the family Welcome to our happy-to-be-time We're so happy This is our festival You know and best of all Best of all We're here to share it all There's a bond between us Nobody can explain Its a celebration of life And seeing friends again I'd be there for you I know you'd be there for me too So come on Welcome to our family time Welcome to our family Welcome to our brotherly time We're so happy This is our festival You know and best of all Best of all We're here to share it all Remembering loved ones departed Someone dear to your heart Finding love, planning a future Telling stories and laughing with friends Precious moments you'll never forget This has to be The most beautiful The most peaceful place I've ever been to Its nothing like I've ever seen before When I think how far I've come I can't believe it Yet I see it And then I see family I see the way we used to be Come on Welcome to our family time Welcome into our family Welcome to our brotherly time We're so happy We're happy givin' and takin' To the friends we're makin' There's nothing we won't do Welcome to our family time Welcome into our family Welcome to our happy-to-be-time We're so happy This is our festival You know and best of all You're here to share it We're here it share it all |
Sense sortida
|
No Way Out
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández
Adaptació: David Suárez
Intèrprets: Miquel Fernández
Sé que arreu on vaig
fereixo algú, no hi ha res que pugui fer que arregli el meu passat. Jo podria haver-ho donat tot, posar tot el meu poder, p'rò el camí buscat ja no el puc trobar. Germà os, jo t'he fallat. Vas creure en mi, confiar en mi, i et vaig fallar. De tot el que et vaig amagar, vergonya he de mostrar! I jo prego a algú, quelcom vindrà per fer el dolor marxar! D'aquest lloc fosc no en sortiré, no hi ha esperança. I lliure no seré! No puc seguir cap dia més, afrontar un dia més... * |
Everywhere I turn
I hurt someone But there's nothing I can say To change the things I've done I'd do anything within my power I'd give everything I've got But the path I seek Is hidden from me now Brother bear I let you down You trusted me Believed in me And I let you down Of all the things I hid from you I cannot hide the shame And I pray someone Something will come To take away the pain There's no way out Of this dark place No hope, no future I know I can't be free But I can't see another way And I can't face another day |
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Tots els drets reservats