Desitjo
|
I'm Wishing
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Som davant del meu pou dels meus desigs.
Si li dius algun desig, si vols que vingui algú, i l'eco repeteix el so, es complirà segur. Desitjo que el meu príncep blau arribi per fi. I espero, tal com he somiat, que canti per mi. * |
We are standing by a wishing well
Make a wish into the well That's all you have to do And if you hear it echoing Your wish will soon come true I'm wishing For the one I love To find me Today I'm hoping And I'm dreaming of The nice things He'll say |
Un cant
|
One Song
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Ara que et trobo, es-
colta el que t'he de dir. Un cant, jo tinc un sol cant. Un cant tan sols per tu. Un cor tendre palpita i ara et suplica franc i segur. Un goig sento que m'omple. Un goig, llum que rellú. Un goig, el meu cor canta. Sospira tan sols per tu. * |
Now that I've found you
Hear what I have to say One song I have but one song One song Only for you One heart Tenderly beating Ever entreating Constant and true One love That has possessed me One love Thrilling me through One song My heart keeps singing Of one love Only for you |
Quan somrius tot cantant
|
With a Smile and a Song
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Quan somrius tot cantant,
fas que el cel sigui net i brillant. Les penes se’n van. Sents el cor vibrant. Quan somrius tot cantant, tot el món sembla que ha renascut al ritme del cant de la joventut. Si un matí et molesta que hi hagi tempesta, recorda-ho: tu tot sol pots omplir de llum el dia. Quan qui canta somriu, sent que viu el caliu d’un estiu. I tira endavant qui somriu tot cantant… * |
With a smile and a song
Life is just a bright sunny day Your cares fade away And your heart is young With a smile and a song All the world seems to waken anew Rejoicing with you As the song is sung There's no use in grumbling When raindrops come tumbling Remember, you're the one Who can fill the world with sunshine When you smile and you sing Everything is in tune and it's spring And life flows along With a smile and a song |
Xiulem tot treballant
|
Whistle While You Work
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Xiulem tot treballant.
I alegrement podrem deixar-ho tot net i brillant. Taral·leja la cançó i ja veuràs que al seu compàs et passa el temps volant. I amb la imaginació, aquesta habitació es converteix en un palau on balles amb un príncep blau. Estem a punt, els cors amunt. Xiulem tot treballant. * |
Just whistle while you work
And cheerfully Together we can Tidy up the place So hum a merry tune It won't take long When there's a song To help you set the pace And as you sweep the room Imagine that the broom Is someone that you love and soon You'll find you're dancing to the tune When hearts are high The time will fly So whistle while you work |
Heigh-ho
|
Heigh-Ho
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
A cop de pic, pic, pic, pic, pic,
treballem de sol a sol. Aquí ningú, pic, pic, pic, pic, no pica si no ho vol. Si vols, amic, ser un xic més ric… Fes com dic, dic, dic, amb la pala o amb el pic. Cap endins! Cap endins! Cap endins! Cap endins! És on hi ha els diamants més… fins! A cop de pic, pic, pic, pic, pic, fins quan es fa de nit. Cavant amb pic, pic, pic, pic, quin munt n’hem recollit! Trobem pilons de diamants. Traiem robins en sacs gegants. No sabem què n'hem de fer, de tants. P'rò vinga pic i repic! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Tornem, per 'vui n’hi ha prou! * |
We dig dig dig dig dig dig dig
In our mine the whole day through To dig dig dig dig dig dig dig Is what we like to do It ain't no trick To get rich quick If you dig dig dig With a shovel or a pick In a mine, in a mine In a mine, in a mine Where a million diamonds shine We dig dig dig dig dig dig dig From early morn till night We dig dig dig dig dig dig dig Up everything in sight We dig up diamonds by the score A thousand rubies, sometimes more Though we don't know what we dig 'em for We dig dig dig a-dig dig Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho It's home from work we go |
La cançó de netejar-se
|
Bluddle-Uddle-Um-Dum
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Aquí, en el saf'reig,
no heu de patir. Us arremangueu i seguiu-me a mi. Les mans van a l'aigua, després fregueu així tot fent brrr, brrr, brrr! 'gafeu sabó. Més val no bufar… Feu molta escuma i, quan creieu que està, una mica més d'aigua i vinga a cridar tots junts: brrr, brrr, brrr! I xops com pops, mullats com gats us 'neu esquitxant les barbes i els caps. Pot ser un esforç 'nar net i polit, però no em negareu que és divertit! Renteu-vos a gust. És un joc de nans! Un cop assecats, veureu quin descans! Sou un ramat de bens! Ja n’estic tip dels brrr, brrr, brrr! Freguem fort i ferm del nas al clatell que, al final, quedarà més net i més bell. Que va bé per l’esp'rit i va bé per la pell, si fas brrr, brrr, brrr! * |
Step up to the tub
It ain't no disgrace Just pull up your sleeves And get 'em in place Then scoop up the water And rub it on your face And go brrr, brrr, brrr Pick up the soap Now don't try to bluff Work up a lather An' when ya got enough Get your hands full of water Ya snort and ya snuff And go brrr, brrr, brrr Ya douse and douse Ya scrub and scrub Ya sputter and splash All over the tub You may be cold And wet when you're done But ya gotta admit It's good clean fun So splash all ya like It ain't any trick As soon as you're through You'll feel mighty slick Bunch of old nanny goats Ya make me sick, goin' brrr, brrr, brrr Now scrub good and hard It can't be denied That he'll look mighty cute As soon as he's dried But it's good for the soul And it's good for the hide To go brrr, brrr, brrr |
La cançó dels disbarats
|
The Silly Song
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Jo vull ballar i picar de peus
però no van a ritme. Me’ls he rentat tots dos avui i ara no volen seguir-me. Què dius, tu? Miranius! N’hi ha per fer-se’n creus! La cançó dels disbarats no té ni cap ni peus! Una mofeta, dalt d’un pi. Jo vaig 'nar al seu rescat. P'rò va fugir corrents de mi deixant-me perfumat. * |
I'd like to dance and tap my feet
But they won't keep in rhythm You see, I washed them both today And I can't do nothing with 'em Ho hum, the tune is dumb The words don't mean a thing Isn't this a silly song For anyone to sing? I chased a polecat up a tree Way out upon a limb And when he got the best of me I got the worst of him |
Un dia el príncep blau
|
Someday My Prince Will Come
|
Música: Frank Churchill
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Larry Morey
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Un dia el príncep blau
arribarà per fi. Marxarem cavalcant al palau, viurem sempre feliços i en pau. Un dia clar d’estiu l’amor serà més viu. Sé que un campanar a bodes tocarà, si el meu somni es fa real… * |
Someday my prince will come
Someday we'll meet again And away to his castle we'll go To be happy forever, I know Someday when spring is here We'll find our love anew And the birds will sing And wedding bells will ring Someday when my dreams come true © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |