Bella notte (obertura)
|
Bella Notte (Main Title)
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Ara és la nit,
que preciosa és la nit que en diem bella notte! Mira bé els cels amb els ulls plens d’estels, en la dolça bella notte. Prem fort la mà de qui estimes i evita de fer-te mal. Pots caure com l'estel fugaç, quan estàs volant tan alt. Aquesta és la nit, en el cel està escrit: una dolça bella notte. Una dolça bella notte. * |
This is the night
It's a beautiful night And we call it bella notte Look at the skies They have stars in their eyes On this lovely bella notte So take the hand of your loved one You'll need it about this time To keep from falling like a star When you make that dizzy climb For this is the night And the heavens are right On this lovely bella notte On this lovely bella notte |
Pau al món
|
Peace on Earth
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Plàcid com els flocs de neu en la nit,
un caliu ens omple l’esperit. Tot el món viu l'alegria. Tot el món, en harmonia. Neix ple d'amor l'infant diví, llum eterna que no té fi. Pau, quitxalla, a tot el món. Pau, quitxalla, pau al món. * |
Silent as the snowflake in the night
Holy is the spirit of this night All the world is calm and peaceful All the world is bright and joyful Spirit of love and child of peace Love unending that shall not cease Peace, my children of goodwill Peace, my children Peace, be still |
La cançó d’en Jock
|
Jock's Song
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Quatre saltets i a l’esquerra girem.
És just en el lloc de la marca. Els meus ossos grossos bons els enterro i, així doncs, tinc molts ossos grossos bons en dipòsit. * |
Four steps a-straight and then to my left
And right at the place where I marked it With a bonnie, bonnie bone that I'll bury for me own In the bonnie, bonnie bank in the backyard |
Què és un bebè?
|
What Is a Baby?
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Què és un bebè?
No ho puc imaginar. Deu ser una cosa esplèndida. Deu ser un prodigi humà. No paren de somriure amb un aire mig confós. I ningú no m’acarona, és com si avui no hi fos. Què és un bebè, així doncs? Quin és el misteri? Ho hauré de descobrir. ¿Què ho fa, que avui es portin tots així? * |
What is a baby?
I just can't understand It must be something wonderful It must be something grand 'Cause everybody's smiling In a kind and wistful way And they haven't even noticed That I'm around today What is a baby, anyway? Oh, what is a baby I must find out today What makes Jim Dear and Darling Act this way |
La, la, lu
|
La la lu
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
La, la, lu.
La, la, lu. Hi ha una estrella que et vetlla, té somnis dolços per tu. La, la, lu. La, la, lu. Petitó dormilega, ve un núvol rosa per tu. La, la, lu. La, la, lu. Angelet que t'envoles, tanca les ales i els ulls. La, la, lu. La, la, lu. Que l’amor t’aixoplugui. La, la, lu. La, la, lu. La, la, lu. * |
La la lu
La la lu Oh, my little star sweeper I'll sweep the stardust for you La la lu La la lu Little soft fluffy sleeper Here comes a pink cloud for you La la lu La la lu Little wandering angel Fold up your wings, close your eyes La la lu La la lu And may love be your keeper La la lu La la lu La la lu |
La cançó dels gats siamesos
|
The Siamese Cat Song
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Som dos gats idèntics, siamesos.
Dos gats repetits, queda entesos? Ara inspeccionem el domicili nou i ens hi quedarem, si és que ens agrada prou. Veus allò que gira i gira tot nedant? Sí! Si l'aconseguim, l'ofegarem. Oh, i tant! Ens hi acostarem amb moviment felí. I serà meitat per tu, meitat per mi. No has sentit aquest crit? El plor d’un nen? Si trobem el nen, trobem la llet que pren. Dintre del bressol podríem descobrir... Molta llet per tu, també un glopet per mi. * |
We are Siamese if you please
We are Siamese if you don't please Now we lookin' over our new domicile If we like we stay for maybe quite a while Do you seeing that thing swimming round and round? Yes, maybe we could reaching in and make it drown If we sneakin' up upon it carefully There will be a head for you, a tail for me Do you hear what I hear? A baby cry? Where we finding baby, there are milk nearby If we look in baby buggy there could be Plenty milk for you and also some for me |
Bella notte
|
Bella Notte
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Aquesta és la nit,
que preciosa és la nit que en diem la bella notte! Mira bé els cels amb els ulls plens d’estels, en la dolça bella notte. A costat de qui estimes viuràs l'encantament. La nit cobreix amb màgics vels els amors que estan naixent. Aquesta és la nit, en els cels està escrit: una dolça bella notte! Ara és la nit, que preciosa és la nit que en diem la bella notte! Mira bé els cels amb els ulls plens d’estels, en la dolça bella notte. A costat de qui estimes viuràs l'encantament. La nit cobreix amb màgics vels els amors que estan naixent. Aquesta és la nit, en els cels està escrit: una dolça bella notte. * |
Oh, this is the night
It's a beautiful night And we call it Bella Notte Look at the skies They have stars in their eyes On this lovely Bella Notte Side by side with your loved one You'll find enchantment here The night will weave its magic spell When the one you love is near For this is the night And the heavens are right On this lovely Bella Notte This is the night It's a beautiful night And we call it Bella Notte Look at the skies They have stars in their eyes On this lovely Bella Notte Side by side with your loved one You'll find enchantment here The night will weave its magic spell When the one you love is near For this is the night And the heavens are right On this lovely Bella Notte |
Un vagabund
|
He’s a Tramp
|
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Vagabund
entranyable, cada dia trenca un cor. Vagabund adorable, mariner amb amors a cada port. Vagabund, és un bitxo. És un pinxo descarat. Vagabund, p'rò l'estimo! Sí, fins i tot a mi m'ha engalipat! Mai podràs saber per on et surt, et porta un munt de problemes. Et clavarà més d'un ensurt. És un gos que trenca esquemes! Vagabund, va a la seva. I no hi ha res més a dir. Un rodamon mala peça! P'rò voldria que rodés món amb mi. Tant de bo rodés món amb mi. Tant de bo rodés món amb mi. * |
He's a tramp
But they love him Breaks a new heart Every day He's a tramp They adore him And I only hope he'll stay that way He's a tramp He's a scoundrel He's a rounder He's a cad He's a tramp But I love him Yes, even I have got it pretty bad You can never tell When he'll show up He gives you plenty of trouble I guess he's just a No-count pup But I wish that he were double He's a tramp He's a rover And there's nothing more to say If he's a tramp He's a good one And I wish that I could travel his way Wish that I could travel his way Wish that I could travel his way © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |