• Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Cronologia
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

La dama i el vagabund

Estrenada als Estats Units el 22 de juny de 1955
Bella notte (obertura)
Bella Notte (Main Title)
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Ara és la nit,
que preciosa és la nit
que en diem bella notte!


Mira bé els cels 
amb els ulls plens d’estels,
en la dolça bella notte.


Prem fort la mà de qui estimes
i evita de fer-te mal.
Pots caure com l'estel fugaç,
quan estàs volant tan alt.


Aquesta és la nit, 
en el cel està escrit:
una dolça bella notte.
Una dolça bella notte.

​*
This is the night
It's a beautiful night
And we call it bella notte

Look at the skies
They have stars in their eyes
On this lovely bella notte


So take the hand of your loved one
You'll need it about this time
To keep from falling like a star
When you make that dizzy climb


For this is the night
And the heavens are right
On this lovely bella notte
On this lovely bella notte
Pau al món
Peace on Earth
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Plàcid com els flocs de neu en la nit,
un caliu ens omple l’esperit.
Tot el món és alegria.
Tot el món, en harmonia.

Plena d’amor, oh, santa nit.
Llum eterna que inunda el pit.
Pau pels nens de tot el món.
Pau, quitxalla,
pau al món.

​*
Silent as the snowflake in the night
Holy is the spirit of this night
All the world is calm and peaceful
All the world is bright and joyful

Spirit of love and child of peace
Love unending that shall not cease
Peace, my children of goodwill
Peace, my children
Peace, be still
La cançó d’en Jock
Jock's Song
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Quatre saltets i a l’esquerra girem.
És just en el lloc de la marca.


Els meus ossos grossos bons els enterro i, així doncs, 
tinc molts ossos grossos bons en dipòsit.​


​*
Four steps a-straight and then to my left
And right at the place where I marked it
​
With a bonnie, bonnie bone that I'll bury for me own
In the bonnie, bonnie bank in the backyard
Què és un bebè?
What is a Baby?
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Què és un bebè?
No ho puc imaginar.
Deu ser una cosa esplèndida.
Deu ser un prodigi humà.

No paren de somriure
amb un aire mig confós.
I ningú no m’acarona,
és com si avui no hi fos.

Què és un bebè, així doncs?

Quin és el misteri?
Ho hauré de descobrir.
¿Què ho fa, que avui es portin
tots així?

​*
What is a baby?
I just can't understand
It must be something wonderful
It must be something grand
​
'Cause everybody's smiling
In a kind and wistful way
And they haven't even noticed
That I'm around today

What is a baby, anyway?

Oh, what is a baby
I must find out today
What makes Jim Dear and Darling
Act this way
La, la, lu
La la lu
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
La, la, lu. La, la, lu.
Hi ha una estrella que et vetlla, 
té somnis dolços per tu.

La, la, lu. La, la, lu.
Petitó dormilega, 
ve un núvol rosa per tu.

La, la, lu. La, la, lu.
Angelet que t'envoles,
tanca les ales i els ulls.

La, la, lu. La, la, lu. 
Que l’amor t’aixoplugui.
La, la, lu. La, la, lu. La, la, lu.

​*
La la lu, la la lu
Oh, my little star sweeper
I'll sweep the stardust for you

La la lu, la la lu
Little soft fluffy sleeper
Here comes a pink cloud for you

La la lu, la la lu
Little wandering angel
Fold up your wings, close your eyes

La la lu, la la lu
And may love be your keeper
La la lu, la la lu, la la lu
La cançó dels gats siamesos
​The Siamese Cat Song
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Som dos gats idèntics, siamesos.
Dos gats repetits, queda entesos?
Ara inspeccionem el domicili nou
i ens hi quedarem, si és que ens agrada prou.


Veus allò que gira i gira tot nedant?
Sí! Si l'aconseguim, l'ofegarem. Oh, i tant!

Ens hi acostarem amb moviment felí.
I serà meitat per tu, meitat per mi.

No has sentit aquest crit?
El plor d’un nen?
Si trobem el nen, trobem la llet que pren.

Dintre del bressol podríem descobrir... 
Molta llet per tu, també un glopet per mi.

​*
We are Siamese if you please
We are Siamese if you don't please
Now we lookin' over our new domicile
If we like we stay for maybe quite a while

Do you seeing that thing swimming round and round?
Yes, maybe we could reaching in and make it drown
If we sneakin' up upon it carefully
There will be a head for you, a tail for me

Do you hear what I hear?
A baby cry?
Where we finding baby, there are milk nearby

If we look in baby buggy there could be
Plenty milk for you and also some for me
Bella notte
Bella notte
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Aquesta és la nit,
que preciosa és la nit
que en diem la bella notte!


Mira bé els cels 
amb els ulls plens d’estels,
en la dolça bella notte.

A costat de qui estimes 
viuràs l'encantament.
La nit transmet el seu embruix
als amors que estan naixent.


Aquesta és la nit, 
en el cel està escrit:
una dolça bella notte!


Ara és la nit,
que preciosa és la nit
que en diem la bella notte!


Mira bé els cels 
amb els ulls plens d’estels,
en la dolça bella notte.


A costat de qui estimes 
viuràs l'encantament.
La nit transmet el seu embruix
als amors que estan naixent.


Aquesta és la nit, 
en el cel està escrit:
una dolça bella notte.


*
Oh, this is the night
It's a beautiful night
And we call it Bella Notte

Look at the skies
They have stars in their eyes
On this lovely Bella Notte

Side by side with your loved one
You'll find an enchantment here
The night will weave its magic spell
When the one you love is near

So this is the night
And the heavens are right
On this lovely Bella Notte

This is the night
It's a beautiful night
And we call it Bella Notte

Look at the skies
They have stars in their eyes
On this lovely Bella Notte

Side by side with your loved one
You'll find an enchantment here
The night will weave its magic spell
When the one you love is near

So this is the night
And the heavens are right
On this lovely Bella Notte
Un vagabund
He’s A Tramp
Música i lletra: Peggy Lee i Sonny Burke
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Vagabund
entranyable,
cada dia
trenca un cor.

Vagabund
adorable,
mariner amb amors a cada port.


Vagabund,
és un bitxo.
És un pinxo
descarat.

Vagabund,
p'rò l'estimo!
Sí, fins i tot a mi m'ha engalipat!


Mai no pots saber
per on et surt
i sempre et porta problemes.

Per més que et sembli molt absurd,
és un gos que trenca esquemes.
​
Vagabund,
va a la seva.
I no hi ha res més a dir.

Un rodamon
mala peça!
P'rò voldria que rodés món amb mi.

Tant de bo rodés món amb mi.
Tant de bo rodés món amb mi.


​*
He's a tramp
But they love him
Breaks a new heart
Every day

He's a tramp
They adore him
And I only hope he'll stay that way

He's a tramp
He's a scoundrel
He's a rounder
He's a cad

He's a tramp
But I love him
Yes, even I have got it pretty bad

You can never tell
When he'll show up
He gives you plenty of trouble

I guess he's just a no-count pup
But I wish that he were double

He's a tramp
He's a rover
And there's nothing more to say

If he's a tramp
He's a good one
And I wish that I could travel his way

​Wish that I could travel his way
Wish that I could travel his way

© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Cronologia
  • Versions històriques
  • Curiositats
  • Enllaços d'interès
  • Contacte