• Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

Mulan (cançons doblades)

Estrenada als Estats Units el 19 de juny de 1998
Estrenada en català al cinema el 20 de novembre de 1998
FITXA DE DOBLATGE
Heu de dur-nos grans honors
Honor to Us All
Música: Matthew Wilder
Lletra: David Zippel

Adaptació: Albert Mas-Griera
​Intèrprets: Mone, Marta Martorell, Àngela Aloy, Sílvia Guillem, Carme Canela, Carme Ros, Manolita Domínguez, Laura Simó i cor
Sembla que tindrem molta feina.
P'rò, nena, no hi fa res.
Sé com convertir deixalles
en joies de pes.

Molt sabó, aigua a raig,
fins que brillis com les flors de maig.
Cal que tinguis fe en això que faig.
Has de dur-nos grans honors!

Molt aviat,
​ben segur...
Molts noiets es mataran per tu.
Si et conformes...
Amb l'estil que es du...
Us esperen grans honors!

Les noies poden fer molt bé
casant-se amb qui convé,
triant un bon partit.
Així és com ha de ser!

Heu de ser com gatets.
Bons.
Obedients.
I sempre nets.
​
Pura raça.
I un bonic tipet.
Heu de dur-nos grans honors!

Estem en guàrdia contra els huns,
servint l'emperador.
Els nois portant escuts,
les noies fent d'adorns.

Ara llus
​un cos bell
com la flor de lotus tens la pell.
Tens la gràcia fràgil d'un ocell.
Tu pots fer-nos grans honors!

Bons collars fan maco,
tots ben plens de jade.
Agafa aquest grill, porta sort.
I ben segur que et cases!

Déus del cel,
què puc dir?
Ja veieu que això no fa per mi!
Feu que arreli l'arbre dels antics,
que el meu pare en tingui brots.

Té l'aspecte d'un dimoni.
Qui ens arregla el matrimoni?
​
Gran destí,
​cuida els grills
d'una fruita que ha de fer tants fills.
Tingues cura d'evitar perills,
no n'apaguis mai el cor!

​Deixa que ens honorin.
Deixa que ens honorin.
Deixa que ens honorin.
Deixa que ens honorin.
Fes que ens duguin grans honors!

*
This is what you give me to work with?
Well, honey, I've seen worse
We're going to turn this sow's ear
Into a silk purse

We'll have you washed and dried
Primped and polished till you glow with pride
Trust my recipe for instant bride
You'll bring honor to us all

Wait and see
When we're through
Boys will gladly go to war for you
With good fortune
And a great hairdo
You'll bring honor to us all

A girl can bring her family
Great honor in one way
By striking a good match
And this could be the day

Men want girls with good taste
Calm
Obedient
Who work fast-paced
​
With good breeding
And a tiny waist
You'll bring honor to us all

We all must serve our Emperor
Who guards us from the Huns
A man by bearing arms
A girl by bearing sons

When we're through
You can't fail
Like a lotus blossom soft and pale
How could any fellow say "No Sale"
You'll bring honor to us all

Beads of jade for beauty
You must proudly show it
Now add a cricket just for luck
And even you can't blow it

Ancestors
Hear my plea
Help me not to make a fool of me
And to not uproot my family tree
Keep my father standing tall

Scarier than the undertaker
We are meeting our matchmaker

Destiny
Guard our girls
And our future as it fast unfurls
Please look kindly on these cultured pearls
Each a perfect porcelain doll

Please bring honor to us
Please bring honor to us
Please bring honor to us
Please bring honor to us
Please bring honor to us all
Reflexos
Reflection
​Música: Matthew Wilder
Lletra: David Zippel

Adaptació: Albert Mas-Griera
​Intèrpret: Àngela Aloy
Mira'm bé,
no em veig gens capaç
de fer vots nupcials
o de bona filla.

No ho faig bé,
no m'agrada aquesta part!
​
Ara sé
que, quan vull ser lliure de ser qui soc,
la família ho paga car.

Qui és aquest reflex?
Té els ulls drets cap a mi.
Veig que el meu reflex és
​com algú que es mou!

¿Soc una sola faç
o és que duc antifaç?
Veig que el meu reflex es mou
p'rò no som iguals!

Veig que el meu reflex es mou
p'rò no som iguals.

*
Look at me
I will never pass
For a perfect bride
Or a perfect daughter

Can it be
I'm not meant to play this part?

Now I see
That if I were truly to be myself
I would break my family's heart

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection
Someone I don't know?
​
Somehow I cannot hide
Who I am though I've tried
When will my reflection show
Who I am inside?
​
When will my reflection show
Who I am inside?
Homes forts contra els huns
I’ll Make a Man Out of You
​Música: Matthew Wilder
Lletra: David Zippel

Adaptació: Albert Mas-Griera
​Intèrprets: Òscar Mas, Jordi Grifell, Josep M. Zamora, Xavier Puig, Àngela Aloy, Eduard Farelo i cor
Haig d’anar per feina,
sense cap descans.
Han vingut les nenes,
vull els seus germans!
​
Sou un trist grapat de pobra gent,
i avui convé pencar molt dur.
Prou us cal ser ben forts
contra els huns!

Tímids com un roure,
que s’encén per dins.
Justos com balances,
àgils com felins.

Sou com peixos morts.
On és l’esforç?
Sou patètics com ningú.
I heu de ser homes forts
contra els huns!

Tinc por que em petin els pulmons!
Dic adeu a aquesta vida!
Ara veig que em convenia practicar!

Aquests ja no poden més!
Quina sort que no s'hi fixa!
Haig de dir-vos un secret: no sé nedar!

Homes forts!
Cal ser constants com el riu que passa.
Homes forts!
Ser com l'empenta d'un gran tifó.
Homes forts!
Rabents de llum com estels en flames.
La lluna us guiarà en fer-se fosc!

Quan els huns arribin
us caldrà lluitar!
Feu les meves ordres
si voleu guanyar!

Veig que als vostres ulls hi creix la por.
Au, marxeu a un lloc segur!
Fer-vos forts és potser massa dur!

Homes forts!
Cal ser constants com el riu que passa.
Homes forts!
Ser com l'empenta d'un gran tifó.
Homes forts!
Rabents de llum com estels en flames.
La lluna us guiarà en fer-se fosc!

​*
Let's get down to business
To defeat the Huns
Did they send me daughters
When I asked for sons?

You're the saddest bunch I ever met
But you can bet, before we're through
Mister, I'll make a man
Out of you

Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win

You're a spineless, pale,
Pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man
Out of you

I'm never gonna catch my breath
Say good-bye to those who knew me
Boy, was I a fool in school for cutting gym

This guy's got 'em scared to death
Hope he doesn't see right through me
Now I really wish that I knew how to swim

Be a man
We must be swift as a coursing river
Be a man
With all the force of a great typhoon
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon

Time is racing toward us
Till the Huns arrive
Heed my every order
And you might survive

You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?

Be a man
We must be swift as a coursing river
Be a man
With all the force of a great typhoon
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
Lluitant pel nostre amor
A Girl Worth Fighting For
​Música: Matthew Wilder
Lletra: David Zippel

Adaptació: Albert Mas-Griera
​Intèrprets: Xavier Puig, Josep M. Zamora, Jordi Grifell, Albert Moralerda, Eduard Lluís Muntada i cor 
Ja fa molt de temps
que el nostre cos s'amara.
No us estranyi gens
que fem aquesta cara!

Cada pas fa mal
​i el cor malalt
batega amb trist enyor.

Ei, cal que pensem
que ho fem pel nostre amor!
Cal que pensem
​que ho fem pel nostre amor!


Com glop de lluna jo la vull
i ulls grans com cels de nit.
Jo vull que em faci molts petons
quan torni malferit.

A mi tant m'és gosset fidel
​com gata maula.
Sols m'ha de dur bons plats a taula.
Bou! Porc! Pollastre!

Pel que veig, segur
​que tens molts cors en flames.
Tant de bo li agradi
l'art d'un mestre d'armes!

Ens estem perdent
​el bo i millor
d'ençà que som al front.
P'rò ara volem...
Lluitar pel nostre amor!

Vull noies dolces com la mel.
I jo vull moltes fans.
Jo vull algú de cor obert
que... em tingui per company?

Cal bon estil
i to de veu
​per fer conquestes!
Ell tot solet es fa les festes!

He deixat un nom
i hi ha qui el diu encara.
No el coneix ningú,
​potser la seva mare! 

Quan haurem tornat
​com grans herois,
triar serà joiós.
P'rò mentrestant...
Lluitem pel nostre amor!

Ves qui el tingués!
Lluitem pel nostre amor!

Lluitem pel nostre...!

​*
For a long time we've
Been marching off to battle
In our thundering herd
We feel a lot like cattle
​
Like the pounding beat
​Our aching feet
Aren't easy to ignore

Hey, think of instead
A girl worth fighting for
That's what I said:
A girl worth fighting for

I want her paler than the moon
With eyes that shine like stars
My girl will marvel at my strength
Adore my battle scars

I couldn't care less what she'll wear
​Or what she looks like
It all depends on what she cooks like
Beef, pork, chicken

Bet the local girls
​Thought you were quite the charmer
And I'll bet the ladies
​Love a man in armor

You can guess what we
Have missed the most
Since we went off to war
What do we want?
A girl worth fighting for

My girl will think I have no faults
That I'm a major find
How 'bout a girl who's got a brain
Who always speaks her mind?

My manly ways
And turn of phrase
​Are sure to thrill her
He thinks he's such a lady killer

I've a girl back home
​Who's unlike any other
Yeah, the only girl
Who'd love him is his mother
​
But when we come home
In victory
They'll line up at the door
What do we want?
A girl worth fighting for

Wish that I had
A girl worth fighting for
A girl worth fighting...
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte