• Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte

Oliver i companyia

Estrenada als Estats Units el 18 de novembre de 1988
​Emesa a TV3 el 29 de desembre de 2005 amb les cançons subtitulades
FITXA DE DOBLATGE
Vet aquí que un dia a Nova York
Once Upon a Time in New York City
Música: Barry Mann
Lletra: Howard Ashman
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Nova York és el començament
de mil històries,
una extensa i dura jungla de ciment.
P'rò també és el lloc on qualsevol 
pot arribar a ser el que vol,
un full en blanc que espera el teu moment.

A la gran ciutat que no dorm mai, 
tot és possible.
Un desconegut pot ser el teu nou amic.
Tant se val d’on vens, qui vas ser ahir, 
un bon dia algú et vindrà a escollir 
per donar-te el seu amor i el seu abric!

Au, Oliver, sigues fort!
Aixeca’t i prova sort!
Així arribarà a bon port 
la teva il·lusió!
​
Nova York serà
un lloc per somiar
i per fer reals els teus desitjos.

Vet aquí que un dia a Nova York, 
quan menys t’ho esperes,
cau la nit i t’aclapara el desconsol.

Amb el cor eixut, et sents en fals
quan la pluja cau a gavadals

i les gotes diuen: “Ara estàs tot sol!”.

Au, Oliver, si ets valent, 
veuràs que entre aquesta gent
algú et guarda un lloc calent!
Podràs ser feliç!
​
No et rendeixis mai,
lluita pels somnis sense desmai.
Ets a Nova York, ciutat dels somnis.

​No et rendeixis mai,
lluita pels somnis sense desmai.
Ets a Nova York, ciutat dels somnis.

No et rendeixis mai,
lluita pels somnis sense desmai.
Ets a Nova York, ciutat dels somnis.

Nova York és el començament
de mil històries...

​*
Now it's always once upon a time
In New York City
It's a big old, bad old, tough old town, it's true
But beginnings are contagious there
They're always setting stages there
They're always turning pages there for you

Ain't it great the way it all begins
In New York City?
Right away you're making time and making friends
No one cares where you were yesterday
If they pick you out you're on your way
To a once upon a time that never ends

So, Oliver, don't be shy
Get out there and go and try
Believing that you're the guy
They're dying to see

​'Cause a dream's no crime
Not once upon a time
Once upon a time in New York City

If it's always once upon a time
In New York City
Why does nightfall find you feeling so alone?
How could anyone stay starry-eyed
When it's raining cats and dogs outside
And the rain is saying, "Now you're on your own"?

So, Oliver, don't be scared
Though yesterday no one cared
They're getting your place prepared
Where you want to be

Keep your dream alive
Dreaming is still how the strong survive
Once upon a time in New York City

​Keep your dream alive
Dreaming is still how the strong survive
Once upon a time in New York City

Keep your dream alive
Dreaming is still how the strong survive
Once upon a time in New York City

And it's always once upon a time
In New York City
Res no em preocupa
Why Should I Worry
Música: Charlie Midnight
Lletra: Don Hartman
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Estic a un pas de Central Park
i a un minut de Delancey Street.
Yeah! Vaig de Bowery a Sant Marc.
Ha! Porto el ritme dia i nit.
Som-hi!

Fes whoo, hoo, whoo, hoo, hoo!
D’aquí a allà
haig d’improvisar.
Fes whoo, hoo, whoo, hoo, hoo!
Vull fer esport.
Porto Nova York al cor.

Res no em preocupa,
va tot OK.
No tinc ni un sol centau,
però al carrer jo faig la llei!

Res no em preocupa,
va tot OK.
Duc el swing ben a dintre
i al carrer jo soc el rei!

Quan balles al seu ritme,
ja has vist com la ciutat
s'ha obert de bat a bat.
Soc Sa Majestat!

Res no em preocupa:
mira, va tot OK.
Jo no tinc ni un sol centau,
oh, però al carrer jo faig la llei!

Res no em preocupa,
va tot OK.
Duc el rock ben a dintre
i al carrer jo soc el rei!

Tot li va bé,
sense neguits.
Tinc barra lliure al Chelsea,
tinc la meva suite al Ritz!

Res no em preocupa,
va tot OK.
Fins i tot quan vaig de llest, 
al carrer jo soc el rei!

​*
One minute I'm in Central Park
Then I'm down on Delancey Street
Said from the Bowery to St Mark's
Heh, there's a syncopated beat
Alright

Said whoo-hoo-whoo-hoo-hoo
I'm streetwise
I can improvise
Said whoo-hoo-whoo-hoo-hoo
I'm street smart
I've got New York City heart

Why should I worry?
Why should I care?
I may not have a dime
But I got street savoir-faire

Why should I worry?
Why should I care?
It's just bebop-ulation
And I got street savoir-faire

The rhythm of the city
Boy, once you get it down
Said you can own this town
You can wear the crown

Why should I worry?
Tell me, why should I care?
Say I may not have a dime
Oh, but I got street savoir-faire

Why should I worry?
Why should I care?
It's just doo-wop-ulation
And I got street savoir-faire

Everything goes
Everything fits
They love me at the Chelsea
They adore me at the Ritz

Why should I worry?
Why should I care? Yeah!
Even when I cross that line
I got street savoir-faire
Carrers d’or
​Streets of Gold
Música: Tom Snow
Lletra: Dean Pitchford
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Escolta bé,
n’hauràs d’aprendre molt.
Si no n’aprens, no menjaràs.

Però si ets dur
i fas servir bé el cap,
Nova York 'nirà al teu compàs.

Quan t’espaviles, tot és gratuït.
I si ens segueixes, ho tens garantit.

Si no ens fas cas, no sobreviuràs.
P'rò si ens en fas, en seràs capaç.
Si ens escoltes amb el cor,
els carrers són d’or!

Cada bulevard pot valer per deu mil,
l’has de fer teu i marcar el teu estil.
Si saps veure aquest tresor,
els carrers són d’or!

​*
Now listen up
You've got a lot to learn
And if you don't learn you don't eat

But if you're tough
And always use your head
You'll feel right at home on the street

When you've got talent ev'rything is free
Watch how we do things, ooo, I guarantee

You're gonna see how the best survive
We make an art out of staying alive
If you do just as you're told
These are streets of gold

Ev'ry boulevard is a miracle mile
You'll take the town and you'll take it with style
If you play it brave and bold
These are streets of gold
La perfecció soc jo
Perfect Isn’t Easy
Música: Barry Manilow
Lletra: Jack Feldman i Bruce Sussman
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Nena, així fas por.
T’has de posar color.
Has d’estar perfecta...
Déu-n’hi-do!

Quan saps que tothom t’admira, 
ho fas tot pels fans.
Són quatre retocs i tira!
No és pura vanitat,
és pura humanitat!

Vas fent posats d’actriu. 
Cada un, més atractiu.
Un gra massa, fins i tot per mi!

P'rò quan tothom diu que sí,
com puc jo dir-los que no?
No qualsevol que vol pot ser artista. 
Nena, ets la millor!

Soc la reina dels fans.
Qui em vol fer el besamans?
La, dee, da, da!
Bellesa perfecta, n'est-ce pas ?

Famosa! Formosa!
Fogosa quan cal!
Sí!
Trenco motllos,
no importa què faci.
Que jo no soc Lassie!

Alguns s’enfilen d’amor per mi,
p'rò no els puc dir a tots que sí!
Hi ha tants cadells que em tiren la canya...
Tinc els seus cors, només els puc plànyer.
Bojos per mi, pobrets, no m’estranya:
la perfecció
soc jo!

​*
Girl, we've got work to do
Pass me the paint and glue
Perfect isn't easy
But it's me

When one knows the world is watching
One does what one must
Some minor adjustments, darling
Not for my vanity
But for humanity

Each little step a pose
See how the breeding shows
Sometimes it's too much for even me
​
But when all of the world says yes
Then who am I to say no?
Don't ask a mutt to strut like a showgirl
No, girl, you need a pro

Not a flea or a flaw
Take a peek at that paw
La-dee-da-da
Perfection becomes me, n'est ce pas?

Unrivaled, unruffled
I'm beauty unleashed
Yeah
Jaws drop, hearts stop
So classic and classy
We're not talkin' Lassie

Though many covet my bone and bowl

They're barkin' up the wrong tree
You pretty pups all over the city
I have your hearts and you have my pity
Pretty is nice, but still, it's just pretty
Perfect, my dear
Is me
Bons amics
Good Company
Música i lletra: Ron Rocha i Robert Minkoff
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Tu i jo
serem sempre amics.
Viurem sempre units.
Tots dos, bons companys fins la fi.
Tu i jo.
Un camí en comú.

Tots dos, jo i tu.
Viurem sempre units.
Per sempre serem bons amics,
tu i jo.
Sí, companys fins la fi.

Tu i jo
serem sempre amics,
viurem sempre units.
Tots dos, bons companys fins la fi,
tu i jo. 
Veuràs com sí!

​*
You and me
Together we'll be
Forever you'll see
We two can be good company
You and me
Yes, together we two
​
Together, that's you
Forever with me
We'll always be good company
You and me
Yes, together we'll be

You and me
Together we'll be
Forever, you'll see
We'll always be good company
You and me
Just wait and see
L'aniversari de la Jenny
Jenny's Birthday Party
Música: Mildred J. Hill i Patty S. Hill
​
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Moltes felicitats!
Moltes felicitats!
Et desitgem tots, Jenny,
per molts anys i salut!


Que en facis molts!

​*
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Jenny
​Happy birthday to you

​And many more
Res no em preocupa (represa)
Why Should I Worry (Reprise)
Música: Charlie Midnight
Lletra: Don Hartman
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Res no em preocupa.
Creu-me, va tot OK.
Jo no tinc ni un sol centau.
Oh, però al carrer jo faig la llei!

​Res no ens preocupa.
Va tot OK.
Anem sense un centau.
Oh, però al carrer tots fem la llei!

Res no ens preocupa.
Va tot OK.
Portem el swing ben a dintre
i al carrer tots som uns reis!

Quan balles al seu ritme,
ja has vist com la ciutat
s'ha obert de bat a bat.
I ets Sa Majestat!

Res no ens preocupa,
va tot OK.
Amb el rock ben a dintre,
al carrer tots som uns reis!

Res no ens preocupa,
va tot OK.
Fins i tot quan vas de llest, 
del carrer pot ser-ne el rei!

​*
Why should I worry?
Tell me, why should I care?
Say I may not have a dime

Oh, but I got street savoir faire

Why should we worry?

Why should we care?
We may not have a dime
Oh, but we’ve got street savoir faire
​

Why should we worry?
Why should we care?
It’s just a be-bopulation
We got street savoir faire
​

The rhythm of the city
Boy, once you get it down
Then you can own this town

You can wear the crown
​

Why should we worry?
Why should we care?
It’s just doo-wopulation
We got street savoir faire

Why should we worry?
Why should we care?
Even when we cross that line
We got street savoir faire


​​​© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Inici
  • Presentació
  • Com sonen?
  • Versions històriques
  • Cronologia
  • Enllaços d'interès
  • Contacte