Dos mons
|
Two Worlds
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: Roger Peña
Intèrpret: Miquel Fernández
Adaptació: Roger Peña
Intèrpret: Miquel Fernández
Busca sempre allò que més t'estimes.
Dos mons, només un cor. Obre els ulls i creu en tu, refia't del destí! Un paradís mai descobert, només l'amor hi és admès. No hi ha maldat, s'hi viu en pau. És el lloc on pots refer la vida. Dos mons, només un cor. Obre els ulls i creu en tu, refia't del destí! La selva et dona protecció, el refugi de l'amor. No hi ha maldat, s'hi viu en pau. Treu la força, no et pots rendir lluita pels que t'estimen. Aixeca els punys, defensa't bé. La vida comença i hauràs d'afrontar el perill. Quan una mare perd un fill li esclata el cor en mil bocins. Un somni és mort, p'rò dins el cor escoltes una veu que et crida. Dos mons, només un cor. Obre els ulls i creu en tu, refia't del destí! * |
Put your faith in what you most believe in
Two worlds, one family Trust your heart, let fate decide To guide these lives we see A paradise untouched by man Within this world blessed with love A simple life, they live in peace Softly tread the sand below your feet now Two worlds, one family Trust your heart, let fate decide To guide these lives we see Beneath the shelter of the trees Only love can enter here A simple life, they live in peace Raise your head up, lift high the load Take strength from those that need you Build high the walls, build strong the beams A new life is waiting but danger's no stranger here No words describe a mother's tears No words can heal a broken heart A dream is gone But where there's hope Somewhere something is calling for you Two worlds, one family Trust your heart, let fate decide To guide these lives we see |
Seràs en el meu cor
|
You'll Be In My Heart
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: Roger Peña
Intèrprets: Íngrid Morral i Miquel Fernández
Adaptació: Roger Peña
Intèrprets: Íngrid Morral i Miquel Fernández
Au, va, no ploris.
No hi ha més perill. Agafa't fort, vine amb mi. Jo et protegeixo, no tens cap mal. No ploris més, soc aquí. Per ser petit, se't veu molt fort. Entre els meus braços no tindràs mai por. Cap força no pot separar-nos. No ploris més, soc aquí. Ets dins del meu cor, ben dins del meu cor. I mai ningú podrà esborrar el teu nom. Dins del meu cor, no hi ha lligam més fort. Seràs dins del meu cor sempre. Sempre... * |
Come stop your crying
It will be alright Just take my hand Hold it tight I will protect you From all around you I will be here Don't you cry For one so small You seem so strong My arms will hold you Keep you safe and warm This bond between us Can't be broken I will be here Don't you cry Cause you'll be in my heart Yes, you'll be in my heart From this day on Now and forever more You'll be in my heart No matter what they say You'll be here in my heart Always Always |
Fill de l'home
|
Son Of Man
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: Roger Peña
Intèrpret: Miquel Fernández
Adaptació: Roger Peña
Intèrpret: Miquel Fernández
L'energia per ser fort
i el talent per ser el més llest has de descobrir-los amb el temps. En aquest estrany viatge, et caldrà buscar els camins. I tot sol has de trobar-los, tot sol has de fer el cim! Fill de l'home, mira el cel. Has d'anar amb el cap ben alt. Tu pots fer-ho, posa't dret. Fill de l'home, un home tu seràs! No tens pas qui t'aconselli ni et dugui de la mà, p'rò amb paciència i bon criteri en un home et convertiràs! Fill de l'home, mira el cel. Has d'anar amb el cap ben alt. Tu pots fer-ho, posa't dret. Fill de l'home, un home tu seràs! Aprèn i ensenyaràs i ensenyant n'aprendràs més. Allà on estimes hi ha la teva llar! Tot allò que imaginaves, els somnis que has tingut, ara el temps ja te'ls dibuixa i els has de viure tu! Fill de l'home, mira el cel. Has d'anar amb el cap ben alt. Tu pots fer-ho, posa't dret. Fill de l'home, un home tu seràs! Al final, fill de l'home, un home t'has tornat! * |
Oh, the power to be strong
And the wisdom to be wise All these things will come to you in time On this journey that you're making There'll be answers that you'll seek And it's you who'll climb the mountain It's you who'll reach the peak Son of Man, look to the sky Lift your spirit, set it free Some day you'll walk tall with pride Son of Man, a man in time you'll be Though there's no one there to guide you No one to take your hand But with faith and understanding You will journey from boy to man Son of Man, look to the sky Lift your spirit, set it free Some day you'll walk tall with pride Son of Man, a man in time you'll be In learning you will teach And in teaching you will learn You'll find your place beside the ones you love Oh, and all the things you dreamed of The visions that you saw Well, the time is drawing near now It's yours to claim it all Son of Man, look to the sky Lift your spirit, set it free Some day you'll walk tall with pride Son of Man, a man in time you'll be Son of Man Son of Man's a man for all to see |
Estranys com jo
|
Strangers Like Me
|
Música i lletra: Phil Collins
Adaptació: Roger Peña
Intèrprets: Miquel Fernández
Adaptació: Roger Peña
Intèrprets: Miquel Fernández
Allò que pots fer també ho vull fer,
descobreix-me tots els teus secrets. Sembla tan fàcil, p'rò no entenc res de res. Tot em sembla tan familiar i tanmateix és molt llunyà. Em veig, per fi, com tots em veuen. Al vostre món m'hi esperen tantes coses! Fes-me saber el que senten aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Vull saber d'on venen aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Cada gest seu, cada cop que obre els ulls, el meu cor batega més fort. Com és que tinc aquest desig de ser a prop d'ella? No coneixia aquests sentiments, són d'un altre món que ha de ser molt lluny, on l'horitzó s'abraça al cel, on hi ha una altra vida que m'espera! Fes-me saber el que senten aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Vull saber d'on venen aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Vine amb mi i et duré al meu món, no has somiat res de tan bonic! ¿Que potser sents el mateix que jo per tu? Vine amb mi, queda tant per descobrir! Fes-me saber el que senten aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Vull saber d'on venen aquests estranys que tant s'assemblen a mi! Ho he de saber! * |
Whatever you do, I'll do it too
Show me everything and tell me how It all means something And yet nothing to me I can see there's so much to learn It's all so close and yet so far I see myself as people see me Oh, i just know there's something bigger out there I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me Every gesture, every move that she makes Makes me feel like never before Why do I have this growing need to be beside her Oh, these emotions I never knew Of some other world far beyond this place Beyond the trees, above the clouds I see before me a new horizon I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me Come with me now to see my world Where there's beauty beyond your dreams Can you feel the things I feel Right now, with you? Take my hand, there's a world I need to know I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me I want to know |
© Wonderland Music Company, Inc. (BMI)
Tots els drets reservats
Tots els drets reservats