La cançó de la panxona
|
The Tummy Song
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
En Pooh cuida bé la panxona,
li agrada el que és dolç i ja està. En Pooh cuida bé la panxona, i mai no li falta menjar. Quan ella ronca una estona, en Pooh busca més aliments. Remou terra i cel per un dit de mel, excepte que no en quedi... Gens? En Pooh cuida bé la panxona, no cal que pateixi per res. En Pooh cuida bé la panxona, ell sap on trobar el que ha promès. Perdona, panxona rodona, en Pooh sap molt bé que tens fam. Si et sents malaltona, el teu Pooh t'acarona i et porta on es troba el nyam-nyam. Hi ha mel abundant d'amics que la fan per acontentar a la panxona i a mi! * |
A Pooh Bear takes care of his tummy
He fills it with things that are sweet A Pooh Bear takes care of his tummy By never forgetting to eat When it is growly and glummy The search for the honey is on The Pooh has a knack For finding a snack Unless all the honey is Gone? A Pooh Bear takes care of his tummy No need for the tummy to fret A Pooh Bear takes care of his tummy He knows what his tummy must get Don't worry, my round little chummy I'm hearing your ravenous plea When there is no honey The Pooh takes the tummy Wherever the honey will be My friends are out there With honey to spare And they will take care of my tummy And me |
Una missió molt important
|
A Very Important Thing To Do
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Que vingui tot el món,
no hi perdem ni un segon. Cal complir una missió molt important! Deixa el que tens entre mans, bumbadee bumbadee bum. Cal complir una missió molt important! Tots junts, tant sí com no, haurem d'entrar en acció. No ho dubtis pas, descobriràs que tot és diversió. És la més simpàtica i emblemàtica... És la missió més important! * |
Come one, come two, come all
Everyone heed the call There's a very important thing to do Drop what you're doing and come Bumbadee bumbadee bum There's a very important thing to do It's time to gather 'round The work has just begun And when it's done Then you'll have found That you have had some fun With a monumentuous Consequentuous Very important thing to do |
La cançó del guanyador
|
The Winner Song
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
En Pooh, en Pooh
guanya la gerra amb mel! Cua té, ja està bé! Enganxada al meu paner. Guanyes el premi! Tot teu. Garrí, Garrí guanya la gerra amb mel! L'ha encertat, és qui venç! Doncs jo encara em sento en suspens. Guanyes el premi! Tot teu... L'Ihà, l'Ihà guanya la gerra amb mel. L'àncora em serveix molt bé enganxada al meu paner. P'rò soc l'únic que ho sabré... * |
It's Pooh, it's Pooh
Pooh wins the honey pot Found a tail for his friend Now it's on my rear end You get the honey Enjoy It's Piglet, it's Piglet Piglet wins the honey pot Wins the prize fair and square I'm still a bit up in the air You get the honey Enjoy It's me, it's me I win the honey pot Found this anchor over there Now it's on my derrière Not that anybody’d care |
La cançó del iàvink
|
The Backson Song
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
És un ogre amb cua de caiman.
Veus? En Garrí ara sembla un nan. La pell, com un mamut llanut. La cara, igual un os sorrut. Li surten banyes, un parell. I enmig, hi té cabells vermells! Al nas hi du un anell, com veus. L'aixella fa pudor de peus. Els dits, negrencs. Els pèls, blavencs. I no us menteixo, juro que això és v'ritat! El iàvink. El iàvink? El iàvink! El iàvink?! Mussol, com passarà a l'acció? I doncs, com passarà a l'acció? Hmm, com passarà a l'acció? Rumio, rumio, rumio, rumio... Ja tinc la conclusió! Destrossa llibres i llibrets. I a més, guixa tots els fulls! El iàvink, el iàvink! No ens agrada el iàvink! Quan per Nadal decoreu l'avet, el deixa tot ple d'embulls! El iàvink, el iàvink! Quina por que fa el iàvink! Malmet la llet. Les busques confon. Si estàs distret, et forada els mitjons! El iàvink, així és ell qui fa forats als mitjons! I què més fa el iàvink? Digue'ns-ho! Què més fa el iàvink? Digue'ns-ho! Què puc dir-vos? Se m'acut... que ara em pots dir què en penses tu! Ell és qui fa que em llevi tard. Sí, sí! El molt covard! Segur que la cua me l'ha pres ell. I tant, i tant! És un flagell! Ho enfanga tot quan ver per 'quí. Et fa sentir com un ratolí! Destrossa els llapis! Et vessa el te! Quan són les tres fa plorar els bebès! Ell fa que em trobi malament. Em talla el tren del pensament. Les ratlles pren! Esquitxa els nens! S'endú la collita! T'aixafa i t'agita! La mel m'ha pres! Em crea estrès! Et trenca dents! Et xucla el temps! Ja ho veus, tot són horribles turments! El iàvink, el iàvink! El iàvink, el iàvink! Oh, no! Oh, sí! Ara sé exactament què fer! Pensem en com preparar un esquer. Llibrets! Terrissa! Mitjons! Joguets! Sí, tot ho vol destruir per complet! Si excavem un forat aixins, llavors farem que hi caigui a dins! Christopher, vindrem al rescat! I l'horrible malson quedarà superat! El iàvink! El iàvink! El iàvink! El iàvink! Busqueu dins els armaris, porteu tot allò que cal! El iàvink, el iàvink! Atraparem el iàvink! Salvem Christopher Robin seguint aquest pla genial! El iàvink, el iàvink! Tots amb Christopher Robin! Seré valent, seré més fort! Persevereu fins a la mort! Me'n ric del perill, els obstacles menystinc. No pateixis, Christopher! Amic, ja vinc! Ja vinc? Ja vinc! Sona com iàvink. Ja vinc! * |
It's a Giant creature with a tail
Here, I'll draw Piglet in for scale Its hide is like a shaggy rug Its face a surly ugly mug With two sharp horns atop its head In between a mop of hair that's red And in its nose a ring of gold It smells of monkey's feet and mould Its toes are black Its fur is blue I swear that all I tell you is not made up The Backson The Backson? The Backson The Backson? But, Owl, what does the Backson do? Yes, Owl, what does the Backson do? Hmm, what does the Backson do? I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking– And now, I will tell you They sneak into your library And scribble in all your books The Backson, the Backson We don't like the Backson When decorating your Christmas tree They tangle up all the hooks The Backson, the Backson We're afraid of the Backson They spoil the milk They stop all the clocks They use their horns To put holes in your socks The Backson's The one who's Been putting holes in our socks Tell us more about what Backsons do Yes, more about what Backsons do More about what Backsons do? Why don't we hear some thoughts from you? Maybe they make ya sleep too late Yes, yes That's good, that's great I bet, for their reason, my tail is gone You're on a roll Go on, go on They muddy up your tidy house They make you feel as small as a mouse They break your crayons They spill your tea They wake up babies at 1:00 and 3:00 They made me catch the cold I caught They made me lose my train of thought They swipe your stripes They clog your pipes They dig up your garden They won't beg your pardon They eat your snacks They won't relax They chip your tooth They steal your youth And now, you know the horrible truth The Backson, the Backson The Backson, the Backson Oh, no Oh, yes I know exactly what to do We'll find things Backsons are partial to Like books? And dishes? And socks? And toys? Yes, everything that a Backson destroys Then we'll dig an enormous pit And make the items lead to it He'll fall in and we'll get our friend And this horrible nightmare will come to an end The Backson The Backson The Backson The Backson Go home and search your closets Bring everything that you can The Backson, the Backson We're gonna catch the Backson We'll save Christopher Robin By following Rabbit's plan The Backson, the Backson We'll save Christopher Robin We must be brave And have no fear So to the death We'll persevere We'll search by the sun and the light and the moon And if everything goes well We'll be back soon Back soon? Back soon Sounds like "Backson" Back soon |
Serà fabulós
|
It's Gonna Be Great
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Jo et prepararé,
quedaràs tiggrós. Soc el Tigger u, tu ets el Tigger dos! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! Com dos bons amics 'nant de caça junts, donarem al iàvink un bon disgust! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! No ho tinc tan clar... Oh, ja n'hi ha prou de lamentar-te. El que et cal és... un cop de mà per tiggeritzar-te! Per què? 'nem llançats, això no té fre! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! La lliçó inicial: controlar un bon salt. Pot ser perillós botar massa alt! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! I la regla dos: mira on fas en salt. Si no t'hi fixes, pots prendre mal! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! El salt ideal el iàvink sorprendrà. Atleta, al teu lloc. Prepara't. Llestos? Ja! Au, au, au! P'rò que bé que em caus! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! Jo... soc... el... iàvink i tu ets en Tigger! Qui dels dos abans fa figa? Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! Au, vinga, mostra'm un bon atac! Però no et pensis que soc manyac! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabulós! Pega'm fort! Apa, dona-ho tot! Salta, bota! Cabriola! Vinga! Vinga! Vinga! Serà fabulós! Serà fabulós! Serà fabu... lós! * |
Gonna fix you up
By the time we're through I'll be Tigger one, you'll be Tigger two It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great Gonna be two pals Huntin' in the woods Gonna show that Backson we got the goods It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great Well I'm not sure Oh stop that gloomy Rumination All you need is A little bit of Tiggerization Why wait? Don't you see it's gonna be great? It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great When you learn to bounce You should take it slow So I want you to keep your bounces low It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great If ya hit a bush Or a tree you'll fall So do your best to avoid them all It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great A perfect pounce Will make ya feel alive Just go from a squat and do a head long dive Ow, ow, ow You're getting it now It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great I'll be the Backson, you be the Tigger Gonna see who's bounce is bigger It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great You gotta give me your best attack But don't just hope that I won't fight back It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be great Strike me down Give me all ya got Bounce me, trounce me Flounce me, pounce me Do it, do it, do it It's gonna be great It's gonna be great It's gonna be– Great |
La vida és dolça
|
Everything Is Honey
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Dolça,
dolça, dolça, dolça, dolça, dolça... Sí, la vida és dolça, dolça com la mel. Tot al meu voltant és dolç i estic que toco el cel! Soc un osset amb poc cervell, com un ocell. En quin món soc? No n'estic segur. P'rò agrada molt a en Winnie the Pooh! I a tu? Sí, la vida és dolça. No en tindré mai prou dels raigs i raigs i raigs de mel que raja aquest món nou! Quina visió! Quin dolç anhel, veure'm nedant entre onades de mel! És un mar de somni. Vaig fent giravolts. Pots obrir la boca i prendre tanta mel com vols. Una dolçor que m'arriba al cor. Brilla d'or, quin tresor! Una gerreta és el meu vaixell. Porti on em porti, jo vaig amb ell! Hi ha mel per totes bandes. Mira, un Pooh com jo! És tan dolç i tendre... que segur que deu ser bo! Hi ha mel per totes bandes, n'hi ha fins i tot en mi. Jo sol em menjaria... Que dolç és viure així! * |
Honey
Honey, honey, honey, honey, honey– Everything is honey Everywhere I see Everything is honey and that's quite alright with me I am a bear of little brain I can't explain Why everything will be changing to The favorite snack Of Winnie the Pooh Can you? Everything is honey I can't get enough Of lots and lots of pots and pots Of sticky licky stuff Oh what a sight Oh what a dream Down in a wonderful, honeyful stream Swimming in the honey Swimming far and wide Open up my mouth and let the honey flow inside Ooey and gooey and very sweet Eat and eat Then repeat Suddenly I'm in a honey boat It doesn't matter where we float 'Cause everywhere is honey There's a honey Pooh He's just made of honey So I guess I'll eat him too If everything is honey And I am what I eat I must be made of honey And life is very sweet |
El final
|
Pooh's Finale
|
Música i lletra: Kristen Anderson Lopez i Robert Lopez
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Adaptació: Víctor Vives i Foix
En Pooh, en Pooh,
Pooh rep el pot de mel! Tot per tu, te l'has guanyat! És massa bo per ser v'ritat! Victòria dolça, dolça, dolça, dolça, dolça! Sí, la vida és dolça, dolça com la mel. Tot el món se sent feliç i està que toca el cel. S'acaba l'aventura, Pooh té el seu festí. Hi ha mel per totes bandes, que dolç és viure així... * |
It's Pooh, it's Pooh
Pooh wins the honey pot You're the winner of the prize I really can't believe my eyes Pooh gets the Honey, honey, honey, honey, honey Everything is honey Everything is good Everyone is happy in the Hundred Acre Wood A honey happy ending For a Pooh to eat Yes, everything is honey And life is very sweet © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |