Xafarranxo
|
(You Ain't) Home on the Range
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
És un país amb uns homes durs com cactus.
És el país on va néixer el Vell Oest. És on ataquen els desperados. I si algú és tou com un alvocat, doncs... yee-ha!, tens guacamole llest! És un xafarranxo! Toca el dos, foraster! Noi, és un xafarranxo! Fuig, si saps què et convé! És un país on el feble és un blanc fàcil. (Toca el dos, foraster!) És com un niu d’esparvers ple de perills, (Toca el dos, foraster!) on els malvats tenen molt d’ofici i, si practiquen, son malvadíssims. Yip, yow! Us cacen com conills! Toqueu els dos, forasters! Compte: hi ha xafarranxo, fills! Fuig, si saps què et convé!... * |
Out in the land where the men are tough as cactus
Out in the land where the wild, wild west was won Out in the land of the desperado If you're as soft as an avocado Yee-ha! You're guacamole, son Home, home, this ain't it, pal Home, home, home on the range Home, home, better go git, pal You ain't home on the range Out in the land where the weak are target practice (Home, home, home on the range) Out in the land where they shoot the mild and meek (Home, home, home on the range) Out where the bad are a whole lot badder If you're the type with a nervous bladder Yip! Yow! Your saddle's gonna reek 'Cause you ain't home on the range Cowboy, you're really up the creek Home, home, home on the range |
Un bocí de cel
|
Little Patch of Heaven
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Jo conec bé
un lloc feliç on l’horitzó es fon amb el riu, com en un paradís. És prop de Nebraska. Un ranxo modest, un bocí de cel camí cap a l’Oest. Tot és tan verd! Jo ho sé del cert. És el racó més adorable que hauràs descobert. Tothom és amable, tothom és honest en aquest bocí de cel camí a l’Oest! Núvols d’abelles zumzegen amb calma. Totes les flors fan olor de perfum. Mira els matolls que arrossega el vent, circulen lentament per gaudir d’aquest mig acre tan ple de llum! Vine a ballar! No et decebrà: és un indret incomparable, un goig quasi complet! I per completar-lo, només cal un gest: que ens visitis en el teu camí a l’Oest! Per què no ens visites? El niu ja està llest, en aquest bocí de cel camí a l’Oest! * |
I know a place
Pretty as pie Out where the riverbend hits up with the end of the sky It's left of Nebraska And over a crest On a little patch of heaven way out west Everything's green Know what I mean? Darlin' it's quite the sweetest sight that cha ever done seen Ain't nothin' much out there Just life at its best On a little patch of heaven way out west Bees by the dozen Are buzzin' real peaceful Every bluebonnet goggone it smells nice Even the tumblin' tumbleweed Slows down to match your speed On my tiny half-an-acre of paradise Darlin', I swear Once you been there There ain't a view beneath the blue that could ever compare The only thing missin' Is you as my guest On a little patch of heaven way out west Why don't cha come visit? There's room in my nest On that little patch o' heaven way out west |
Cançó del saloon
|
Saloon Song
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Mou els malucs.
Mira'ns, les tres. Tu remena i no et procupis per... * |
Swivel your hips
Give 'em a grind Shimmy, shake and leave your troubles be– |
Llar sobre el prat
|
Home on the Range
|
Música: Daniel E. Kelley
Lletra: parteix del poema de Brewster M. Higley
Adaptació:
Lletra: parteix del poema de Brewster M. Higley
Adaptació:
Doneu-me una llar
prop del cim, sobre el prat, on l'i... on l'isard viu en pau. On diu que ningú s'ha sentit angoixat i on el cel tot el temps és ben blau. Llar, llar sobre el prat... * |
Oh, give me a home
Where the buffalo roam And the– And the antelope play Where seldom is heard A discouragin' word And the skies are not cloudy all day Home, home on the range– |
Yodel-adle-eedle-idle-oo
|
Yodel-adle-eedle-idle-oo
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Hi ha bandits i estafadors
que pretenen ser els millors, però tenen un currículum minúscul. És ridículament breu, si el compares amb el meu. Puc robar un ramat sencer i no moure un múscul. Soc el més bo, nois! Despietat i dur. I tinc un do, nois! Això no ho sap ningú… Jo canto yodel-adle-eedle-idle-odle! I soc el rei dels lladres de bestiar! Perquè amb el yodel-adle-eedle-idle-odle, les vaques sempre puc hipnotitzar! Sense un pal... Ni cridant... Fa ballar tot un corral. És qui porta els pantalons i són de talla supergran! I tan segur com que les vaques diuen muuu, funciona el yodel-adle-eedle-idle, yodel-adle-eedle-idle yodel-adle-eedle-idle-oo! Jo canto yodel-adle-eedle-odle! Van totes al compàs, sense retard. Sí, canto yodel-adle-eedle-odle! Claveu-me un cop al cul, si això no és art! Sense un llaç... Ni un fuet... Tan sols canta fent falset. Un flautista d’Hamelín que té bisons als calçotets! Per més que vulguin resistir-se, ho tenen cru. Quan canto dodle-adle-eedle-idle, dodle-adle-eedle-idle, totes són per mi! N’estic segur! Amb el meu yodel-adle-eedle-idle-oo! Yodel-adle-eedle-idle-oo! * |
There are crooks in this here West
Who have claimed to be the best And think they wrote the book on how to rustle Well, as good as they may be Not a one's as good as me An' I barely have to move a single muscle They call me mean, boys Depraved and nasty too And they ain't seen, boys The cruelest thing I do You see, I yodel-adle-eedle-idle-odle The sweetest way of rustlin' yet devised 'Cause when I yodel-adle-eedle-idle-odle Why, looky how them cows git hypnotized He don't prod He don't yell Still he drives them dogies well Which ain't easy when your chaps are labeled XXXXL Yes, if yer lookin' from a bovine point of view I sure can yodel-adle-eedle-idle Yodel-adle-eedle-idle Yodel-adle-eedle-idle-oo Yes, I can yodel-adle-eedle-odle A sound them cattle truly take to heart Yeah, I can yodel-adle-eedle-idle-odle An' smack my big ol' rump if that ain't art He don't rope Not a chance He just puts 'em in a trance He's a pioneer Pied Piper in ten-gallon underpants Yep! I'm the real rip-roarin' deal to those who moo Thanks to my yodel-adle-eedle-idle Dodle-adle-eedle-idle I got the cattle out the ol' wazoo 'Cause I can yodel-adle-eedle-idle-oo Yodel-adle-eedle-idle-oo |
Tornarà a sortir mai el sol?
|
Will the Sun Ever Shine Again
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Plou sense parar,
plora el cel de tristesa. Fa tant temps que és fosc i que el món va de dol... ¿Com tirar endavant, quan no tens cap certesa? Tornarà a sortir mai el sol? Fa una eternitat que no s'obren clarianes. Núvols pasturant a la vall i al pujol. Com te’n sortiràs? No ho saps pas i et demanes: tornarà a sortir mai el sol? I si el mal temps no para? I si es manté el cel gris? ¿I si plou més encara i mai més soc feliç? Tant de bo que els trons callin d’una vegada. Tant de bo que tot passi ràpid, amén! ¿Com ens ho farem, si s’inunda la prada? Tornarà a sortir el sol? Prego que sí. Feu-me un senyal, un petit raig. Déu, us ho imploro, doneu-me consol! Tornarà a sortir mai el sol? * |
Rain is pourin' down
Like the heavens are hurtin' Seems like it's been dark Since the devil knows when How do you go on Never knowin' for certain Will the sun ever shine again? Feels like it's been years Since it started to thunder Clouds are campin' out In the valley and glen How do you go on When you can't help but wonder Will the sun ever shine again? What if the rain keeps fallin'? What if the sky stays gray? What if the winds keep squallin' And never go away? Maybe soon the storm Will be tired of blowin' Maybe soon it all Will be over, amen How do you go on If there's no way of knowin'? Will the sun ever shine? Wish I could say Send me a sign One little ray Lord, if you're list'nin' How long until then? Will the sun ever shine again? |
Xafarranxo (repetició)
|
(You Ain’t) Home on The Range (Reprise)
|
Música: Alan Menken
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
Lletra: Glenn Slater
Adaptació: Víctor Vives i Foix
És un país d’homes fets a si mateixos
on cadascú fa la llei pel seu costat, on el més brau veu les estrelles i el més honrat perd bous i esquelles. Yee-ha! Les vaques, al rescat! És un xafarranxo! Toca el dos, foraster! Noi, és un xafarranxo! Fuig, si saps què et convé! * |
Out in the land where the heroes meet their makers
Out in the land where the hale and hardy fall Out where the fearless get the shudders Justice is here, and it's wearin' udders Yee-Ha! The cows are walkin' tall Home, home, this ain't it, pal Home, home, home on the range Home, home, better go git, pal Home, home, home on the range © Wonderland Music Company, Inc. (BMI) Tots els drets reservats |